"مشروع قرار معنونا" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft resolution entitled
        
    • draft decision entitled
        
    Under this cluster, the Movement has submitted a draft resolution entitled " Measures to uphold the authority of the 1925 Geneva Protocol " , contained in document A/C.1/63/L.25. UN وفي إطار هذه المجموعة، قدمت الحركة مشروع قرار معنونا " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " ، وهو وارد في الوثيقة A/C.1/63/L.25.
    5. At the 19th meeting, on 20 October, the representative of Egypt introduced a draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " (A/C.1/55/L.16). UN 5 - في الجلسة 19، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل مصر مشروع قرار معنونا " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " (A/C.1/55/L.16).
    4. At the 50th meeting, on 19 November, the representative of Rwanda, on behalf of Burundi, the Niger, Rwanda, Swaziland and Uganda, introduced a draft resolution entitled “Situation of human rights in Rwanda” (A/C.3/53/L.28), which read: UN ٤ - في الجلسة ٥٠، المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل رواندا باسم أوغندا وبوروندي ورواندا وسوازيلند والنيجر مشروع قرار معنونا " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " )A/C.3/53/L.28(، فيما يلي نصه:
    7. At the 62nd meeting, on 27 May, the Chairman introduced a draft resolution entitled “Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy” (A/C.5/53/L.63), submitted on the basis of informal consultations. UN ٧ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو، قدم الرئيس مشروع قرار معنونا " تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/53/L.63) عقب مشاورات غير رسمية.
    5. At the 12th meeting, on 15 October, the representative of Mexico, on behalf of Australia, Mexico and New Zealand, introduced a draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " (A/C.1/57/L.4). UN 5 - في الجلسة 12، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل المكسيك، باسم استراليا والمكسيك ونيوزيلندا، مشروع قرار معنونا " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " (A/C.1/57/L.4).
    111. At the 53rd meeting, on 19 November, the representative of Japan, also on behalf of France, introduced a draft resolution entitled " Khmer Rouge trials " (A/C.3/57/L.70). UN 111 - في الجلسة 53، المعقودة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل اليابان، باسم فرنسا أيضا، مشروع قرار معنونا " محاكمات الخمير الحمر " (A/C.3/57/L.70).
    4. Mr. Abu Zeid (Egypt) introduced a draft resolution entitled " Assistance to Palestine refugees " (A/C.4/57/L.9). UN 4 - السيد أبو زيد (مصر): عرض مشروع قرار معنونا " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " (A/C.4/57/L.9).
    28. At its 6th meeting, on 4 October, the Fourth Committee adopted without a vote a draft resolution entitled " Question of Western Sahara " (A/C.4/57/L.2), submitted by the Chairman. UN 28 - وفي الجلسة السادسة التي عُقدت في 4 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت اللجنة الرابعة دون تصويت مشروع قرار معنونا " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/57/L.2) قدمه رئيسها.
    4. At the resumed 64th meeting, on 3 June, the representative of Canada introduced a draft resolution entitled " Financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل كندا مشروع قرار معنونا " تمويل المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمـال إبـادة اﻷجنـاس وغيـر ذلك من
    8. At the 22nd meeting, on 27 November, the representative of Ireland, on behalf of the European Union and Morocco, introduced a draft resolution entitled " Assistance to Palestine refugees " (A/C.4/51/L.12). UN ٨ - في الجلسة ٢٢ المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل أيرلندا، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والمغرب، مشروع قرار معنونا " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " )A/C.4/51/L.12(.
    5. At the 15th meeting, on 7 November, the representative of Egypt introduced a draft resolution entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " (A/C.1/50/L.10), which was later also sponsored by Afghanistan. UN ٥ - في الجلسة ١٥ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض مندوب مصر مشروع قرار معنونا " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " )A/C.1/50/L.10(، واشتركت أفغانستان فيما بعد في تقديمه.
    At the 56th meeting, on 28 March, the Chairman of the Fifth Committee, introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Angola Verification Mission " (A/C.5/48/L.50). UN ٣ - في الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة الخامسة مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا " (A/C.5/48/L.50).
    3. At the 52nd meeting, on 16 March, the representative of Canada, on behalf also of Austria, introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Operation in Mozambique " (A/C.5/48/L.45), which read as follows: UN ٣ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ قدم ممثل كندا بالنيابة عن النمسا أيضا مشروع قرار معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موامبيق " A/C.5/48/L.45، ونصه كما يلي:
    4. At the 37th meeting, on 22 December, the representative of Latvia introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus " (A/C.5/49/L.10), submitted by the Chairman following informal consultations. UN ٤ - في الجلسة ٣٧ المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر عرض ممثل لاتفيا مشروع قرار معنونا " تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص " ، قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    29. At the 16th meeting, on 18 October, the representative of Sierra Leone introduced a draft resolution entitled " Declaration of the Fourth Disarmament Decade (2008-2018) " (A/C.1/61/L.17). UN 29 - في الجلسة 16، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل سيراليون مشروع قرار معنونا " إعلان العقد الرابع لنزع السلاح 2008-2018 " (A/C.1/61/L.17).
    7. At the 23rd meeting, on 21 November, the representative of Canada, on behalf of the Bureau, introduced a draft resolution entitled " Measures to eliminate international terrorism " (A/C.6/61/L.17), which was orally revised and amended. UN 7 - في الجلسة 23 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كندا، باسم المكتب، مشروع قرار معنونا " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/61/L.17)، جرى تنقيحه وتعديله شفويا.
    Brazil and Japan submitted a draft resolution entitled " Tenth anniversary of the International Year of Volunteers " to the Third Committee last month. UN قدمت كل من البرازيل واليابان مشروع قرار معنونا " الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين " إلى اللجنة الثالثة الشهر الماضي.
    24. At its 7th meeting, on 11 October 2010, the Committee adopted without a vote a draft resolution entitled " Question of Western Sahara " (A/C.4/65/L.5), submitted by the Chair. UN 24 - واعتمدت اللجنة، دون تصويت، في جلستها السابعة المعقودة في 11 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 مشروع قرار معنونا " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/65/L.5) قدمه رئيسها.
    As in previous years, Nepal will, along with other sponsoring countries, introduce a draft resolution entitled " United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific " at the current session of the Committee. UN وكما حصل في الأعوام السابقة، ستقدم نيبال، إلى جانب البلدان المقدمة الأخرى، مشروع قرار معنونا " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " في الدورة الحالية للجنة.
    5. At the same meeting, the representative of Nigeria, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, introduced a draft resolution entitled " Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon " (A/C.5/54/L.69). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل نيجيريا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار معنونا " تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " (A/C.5/54/L.69).
    290. At the 38th meeting, on 24 July, the representative of Sweden introduced a draft decision entitled " Second session of the Permanent Forum on Indigenous Issues " (E/2002/L.19). UN 290 - في الجلسة 38 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض ممثل السويد مشروع قرار معنونا " الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " (E/2002/L.19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus