"مشروع مقرر واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one draft decision
        
    • a single draft decision
        
    • of a draft decision
        
    • one draft resolution
        
    In paragraph 29 of the same report, the Committee recommends the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 29 من نفس التقرير، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Paragraph 3 of that document recommends to the General Assembly the adoption of one draft decision. UN وترد في الفقرة ٣ من تلك الوثيقة توصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 22 of the same document, the Third Committee recommends the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 22 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 29 of the same document, the Committee recommends, the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 29 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Several members asked for more time to consider both draft decisions and it was suggested that it might be possible to merge the texts into a single draft decision. UN وطلب العديد من الأعضاء وقتاً إضافياً لدراسة مشروعي المقررين معاً واقتُرح إمكانية دمج النصين في مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 26 of the same document, the Committee recommends the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 26 من نفس الوثيقة، توصي اللجنة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    one draft decision recommended is in paragraph 91 of the same report. UN وفي الفقرة 91 من نفس التقرير مشروع مقرر واحد أوصت به اللجنة.
    It also recommends in paragraph 39 the adoption of one draft decision. UN وتوصــي كذلك فــي الفقرة ٣٩ باعتماد مشروع مقرر واحد.
    It also recommends, in paragraph 17, the adoption of one draft decision. UN وتوصــي كذلك فــي الفقــرة ١٧ باعتمــاد مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 6 of that report the Committee recommends to the General Assembly the adoption of one draft decision, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته دون تصويت.
    In paragraph 6 of that report the Committee recommends to the General Assembly the adoption of one draft decision, which the Committee adopted without a vote. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    In paragraph 8 of the same document, the Second Committee recommends to the Assembly the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة ٨ من نفس الوثيقة، توصي اللجنة الثانية الجمعية باعتماد مشروع مقرر واحد.
    The SBSTA, at its thirty-second and thirty-third sessions, had recommended one draft decision for adoption by the COP. UN وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد أوصت مؤتمر الأطراف، في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Under agenda item 65, entitled " Report of the Human Rights Council " , the Third Committee recommends, in paragraph 16 of document A/62/434, the adoption of one draft resolution and, in paragraph 17, the adoption of one draft decision. UN وفي إطار البند 65 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " ، توصي اللجنة الثالثة في الفقرة 16 من الوثيقة A/62/434، باعتماد مشروع قرار واحد، وفي الفقرة 17، توصي باعتماد مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 7 of that document the Committee recommends to the General Assembly the adoption of one draft resolution and, in paragraph 8, the adoption of one draft decision. UN وتـــرد في الفقرة ٧ من تلك الوثيقة توصيـــة بأن تعتمـــد الجمعيـــة العامة مشروع قرار واحد. وفـــي الفقــرة ٨ توصيــة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 23 of its report, the Ad Hoc Committee recommends three draft resolutions to the General Assembly for adoption, and in paragraph 24, it recommends one draft decision. UN واللجنة المخصصة توصي في الفقرة ٢٣ من تقريرها الجمعية العامة باعتماد ثلاثة مشاريع قرارات وفي الفقرة ٢٤ باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Under agenda item 96, entitled " Crime prevention and criminal justice " , the Committee recommends in paragraph 39 of document A/59/494 the adoption of nine draft resolutions and, in paragraph 40 the adoption of one draft decision. UN وفي إطار البند 96 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، توصي اللجنة في الفقرة 39 من الوثيقة A/59/494 باعتماد تسعة مشاريع قرارات، وفي الفقرة 40 باعتماد مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 7 of document A/59/503, the Third Committee recommends the adoption of one draft decision. UN وفي الفقرة 7 من الوثيقة A/59/503، توصي اللجنة الثالثة باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Under agenda item 85, entitled " Sectoral policy questions " , the Second Committee recommends, in paragraph 14 of document A/57/530, the adoption of two draft resolutions and, in paragraph 15, the adoption of one draft decision. UN وفي إطار البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " مسائل السياسات القطاعية " ، توصي اللجنة الثانية، في الفقرة 14 من الوثيقة A/57/530 باعتماد مشروعي قرارين، وفي الفقرة 15، باعتماد مشروع مقرر واحد.
    Several representatives suggested that the existing draft decision XXV/[C] and the ideas of the European Union should be integrated into a single draft decision. UN واقترح العديد من الممثلين إدماج مشروع المقرر 25/[جيم] الحالي وأفكار الاتحاد الأوروبي في مشروع مقرر واحد.
    In paragraph 6 of that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft decision, which it adopted without a vote. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر واحد اعتمدته دون تصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus