I really do, but I'm too busy hating me. | Open Subtitles | حقيقة أريد ذلك ولكني مشغولة جداً بكره نفسي |
She was too busy not using the pot holders I made her. | Open Subtitles | كانت مشغولة جداً في عدم استخدام مسّاكة القدور التي صنعتها لها |
And I was so busy listening to all of them that I didn't ask myself what I wanted. | Open Subtitles | و لقد كنت مشغولة جداً في الإستماع إليهم حتى أنني لم أسأل نفسي ما الذي أردته |
You know, I've been so busy selling Joel on BlueBell, that I've neglected to sell BlueBell on Joel! | Open Subtitles | اعتلم لقد كنت مشغولة جداً بأن أجعل جويل يتأقلم ببلوبيل اهملت ان أأقلم بلوبيل على جويل |
I'm very busy exploring the profit potential of Drell suing himself. | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً بدراسة إمكانية ربح دريل لقضية ضد نفسه |
I suddenly had an urgent matter. I'm very busy to call. | Open Subtitles | لقد حصل أمر طارئ فجأة ، لقد كنت مشغولة جداً |
Well, I've been really busy with the investment property... which, of course you know because you've been so supportive, which is why you're happy to take the shirt to the cleaners yourself? | Open Subtitles | .. حسناً، لقد كنت مشغولة جداً مع العمارة وأنت تعرف ذلك بالتأكيد لأنك كنتَ مسانداً لي |
Unless you're too busy, making the biggest mistake of your life. | Open Subtitles | إلا إذا كنت مشغولة جداً بعمل أكبر غلطة في حياتك |
Maybe I was too busy making costumes and building sets and swaying in the background while everybody else was front and center. | Open Subtitles | ربما كنت مشغولة جداً بصنع الأزياء وبناء المسارح والتمايل في الخلفية بينما الجميع كان في القدمه والوسط أنت دائماً تحصل |
She was too busy up there, handling all them boners and balls. | Open Subtitles | كانت مشغولة جداً بالإنتصابات والأعمال الجنسية |
She needed me and I was too busy with the stupid wedding. | Open Subtitles | لقد احتاجتني بينما كنت مشغولة جداً بذلك الزفاف الغبي. |
I think she was too busy hating me to try to be friends. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت مشغولة جداً في كرهي على أن تحاول تكوين صداقة |
Yeah, people seem to really like the new menu. Can I ask you something, or are you too busy? | Open Subtitles | أجل، الناس يبدون حقاً يحبون قائمة الطعام الجديدة هل يمكنني السؤال عن شيء ما أم أنكِ مشغولة جداً ؟ |
I mean, they're giving her her space... you know,'cause she's just so busy hosting... but yeah, I mean, they're all here for her. | Open Subtitles | أقصد , إنهم يعطونها مساحتها تعلمين , لأنها مشغولة جداً بالإستضافة ولكن صحيح , أقصد , جميعهم هنا من أجلها |
Well, it's kind of hard giving her compliments when she's so busy criticizing me. | Open Subtitles | حسناً , أنه صعب نوعاً ما مدحها حين تكون مشغولة جداً بأنتقادي |
You know, I was so busy trying to figure out your superpower that I didn't have time to worry about him. | Open Subtitles | تعرف، أنا كنت مشغولة جداً محاولة معرفة قواك الخارقة وبذلك لم يكن لديّ الوقت لأقلق بشأنه |
But I've just been so busy organising everything else. | Open Subtitles | ولكنني كنت مشغولة جداً بتنظيم الأشياء الأخرى |
She wanted to be here, but with church and all her work in brain surgery, she's very busy. | Open Subtitles | أرادت أن تكون هنا, لكن بكل مسؤولياتها في الكنيسة وجراحة الدماغ إنها مشغولة جداً |
I'm very busy. I don't have time to keep repeating myself. | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً لا أملك الوقت لتكرار ما أقوله |
I'm at the office, very busy... but just call me if you feel like it. | Open Subtitles | أنا في مكتبي, مشغولة جداً.. لكن اتصلي بي عندما تشعرين برغبة في ذلك. |
I know you're really busy tonight, so I was wondering if we could schedule some time | Open Subtitles | أعلم أنكِ مشغولة جداً الليلة لذا كنت أتسائل إن كان ممكناً تحديد موعد |
She's good; she's just really busy with cheerleading practice and it's hard making out over Skype. | Open Subtitles | إنها بخير، فقط مشغولة جداً بالتدريب في فريق التشجيع ومن الصعب المغازلة عبر السكايب. |
I asked her about that at church that one day, and she said that she was really pretty busy. | Open Subtitles | سألتها في الكنيسة في يوم ما وقالت لي أنها مشغولة جداً |