I'm going to be much too busy working to shop for anything in return. | Open Subtitles | سأكون مشغولة للغاية في العمل حتى اتسوق لأي شيء في المقابل |
It was right there in front of you, but you were too busy listening to the people in the other chair. | Open Subtitles | لقد كان يتواجد هُناك أمامك مُباشرةً لكنكِ كُنتِ مشغولة للغاية بشأن الإستماع إلى الأشخاص المُتواجدين بالكرسي الآخر |
I have been so busy redecorating the Powell house... and trying to seduce Adrian. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية لتجديد بيت باول ومحاولة إغواء أدريان |
Papito, I talked to Spence, and I'm sorry I've been so busy lately. | Open Subtitles | عزيزي تحدثت إلى سبنس وأنا آسفة لقد كنت مشغولة للغاية مؤخراً |
- Mm. - She wrote at Christmas. Sounded very busy. | Open Subtitles | كتبت لي معايدة بعيد الميلاد المجيد، بدت مشغولة للغاية. |
I was very busy trying to save your husband. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية محاولة أن أنقذ زوجك |
Hey, Mom, I know you're really busy at work, but -- | Open Subtitles | أتوق للمفاجأة. أمي، أعلم أنك مشغولة للغاية في العمل، لكن... |
Carol, I can't talk right now. I'm super busy. | Open Subtitles | كارول , لا أستطيع التحدث الآن أنا مشغولة للغاية |
Um... right, but aren't you gonna be, like, too busy with Junior Class President and all that? | Open Subtitles | صحيح ولكن ألن تكوني, مثلاً, مشغولة للغاية برئاسة الصف ما قبل الأخير وكل ذلك؟ |
You're either off having a mental breakdown or you're too busy working. | Open Subtitles | أما يكون لديكِ إنهيار عصبيّ أو مشغولة للغاية. |
I think you're too busy crying over some unavailable asshole to give what's happening between us a chance. | Open Subtitles | أعتقد أنك مشغولة للغاية بالبكاء على وغد غير مُتاح لتعطي فرصة لما يحدث بيننا |
My mom will be too busy criticizing cookies. | Open Subtitles | وستكون أمي مشغولة للغاية في انتقاد الكعك |
I'm sorry, I've been a little too busy Yelping divorce lawyers to worry about the sex lives of our second-tier friends. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد كنت مشغولة للغاية بالصراخ على محامي الطلاق لأقلق بشأن الحياة الزوجية لأصدقائنا الثانويين |
Do you remember when you became so busy that you started to forget to eat? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما كنت تصبحين مشغولة للغاية أنك بدأت أن تنسي تناول الطعام؟ |
You know, Kristin, you're...you're so busy with work and Boyd, why don't you let me deal with all the boring details. | Open Subtitles | أنتِ مشغولة للغاية يا كريستن مع العمل وبويد ..لماذا لا تدعيني أتعامل مع كل التفاصيل المملة؟ |
You must be so busy planning for the wedding right now and dealing with all of the gifts. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ مشغولة للغاية في التخطيط لحفل الزفاف حالياً وتتعاملين مع كلّ الهدايا. |
I've been so busy lately. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية في الآونة الأخيرة. |
I'm very busy, but I'll be there if I can. | Open Subtitles | أنا مشغولة للغاية ولكنني سأذهب إن حظيت بفرصة |
I am going to be very busy drinking wine and-and getting massaged with hot rocks. | Open Subtitles | سأكون مشغولة للغاية بشرب النبيذ و أحصل على . المساج بالحجار الساخنة |
Thank you for seeing me, Madam President. I know that you are very busy. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية |
Um, typically I wouldn't mind, but I've been really busy as of late. | Open Subtitles | بشكل عام لن أمانع، لكنني أصبحت مشغولة للغاية مؤخرا. |
I'm just super busy planning prom. | Open Subtitles | أنا فقط مشغولة للغاية في التخطيط للحفل الراقص |
Hey, so Tyra said that she'll try and vet Xavier's theory by tomorrow, but she's pretty busy. | Open Subtitles | مرحبًا ، لقد قالت ( تايرا ) أنّها ستحاول التدقيق في نظرية ( زيفيير ) غداً ، ولكنّها مشغولة للغاية |