"مشكلة رئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • major problem
        
    • key problem
        
    • major problems
        
    • major issue
        
    • a key issue
        
    • a major
        
    • main problem
        
    • main problems
        
    Increasing marginalization of the poor and of minorities remains a major problem within every country, regardless of economic or political status. UN وتظل مسألة زيادة تهميش الفقراء واﻷقليات تمثل مشكلة رئيسية داخل كل بلد، بغض النظر عن وضعه الاقتصادي أو السياسي.
    The wage gap between the genders still constituted a major problem. UN ولا تزال الثغرة القائمة بين أجور الجنسين تمثل مشكلة رئيسية.
    It was not a major problem among ethnic minorities. UN وهو لا يعتبر مشكلة رئيسية وسط الأقليات الإثنية.
    Related to those challenges, recent studies have revealed that undernutrition is a major problem among the Maldivian population. UN وفيما يتصل بتلك التحديات أظهرت الدراسات الأخيرة أن نقص التغذية يمثل مشكلة رئيسية بين سكان ملديف.
    A key problem was the self-governing aspect of the financial services. UN وثمة مشكلة رئيسية تتمثل في جانب التنظيم الذاتي للخدمات المالية.
    The Government had taken important measures to assert its control over the diamond industry, but illicit mining was still a major problem. UN واتخذت الحكومة خطوات هامة لتأكيد سيطرتها على صناعة الماس، بيد أن أعمال التعدين غير المشروعة لا تزال تمثل مشكلة رئيسية.
    Disasters have now become a major problem in most of our countries. UN فالكوارث أصبحت الآن مشكلة رئيسية في معظم بلداننا.
    The manner in which land is managed and used by the Government for various purposes continues to be a major problem. UN كما لا تزال الطريقة التي تدير بها الحكومة الأراضي وتستخدمها في شتى الأغراض تمثل مشكلة رئيسية.
    Despite tremendous efforts, drug trafficking is still a major problem affecting the entire international community. UN على الرغم ممّا يُبذل من جهود هائلة، لا يزال الاتجار بالمخدرات مشكلة رئيسية يعاني منها المجتمع الدولي بأسره.
    In terms of the challenges associated with tackling human trafficking, the lack of reliable and complete data is a major problem. UN :: فيما يخص التحديات المرتبطة بمعالجة مسألة الاتجار بالبشر، يشكل الافتقار إلى بيانات موثوق بها وكاملة مشكلة رئيسية.
    Despite tremendous efforts, drug trafficking is still a major problem affecting the entire international community. UN ورغم ما يُبذل من جهود جبارة، لا يزال الاتجار بالمخدرات يمثّل مشكلة رئيسية يعاني منها المجتمع الدولي بأسره.
    Here again, the absence of an adequate redistribution of caring activities between women and men is a major problem that affects the possibilities of real quality of life for women. UN ومرة أخرى، فإن عدم إعادة توزيع الأنشطة المتعلقة بالرعاية على نحو كاف بين الرجل والمرأة يمثّل مشكلة رئيسية تؤثر على إمكانيات أن تعيش المرأة حياة تليق بها.
    For instance, adequate funding remains a major problem. UN فمثلاً، يظل التمويل المناسب مشكلة رئيسية.
    A major problem is the use of unilateral measures. UN وتتمثل مشكلة رئيسية في استخدام التدابير الانفرادية.
    A major problem is the use of unilateral measures. UN وتتمثل مشكلة رئيسية في استخدام التدابير الانفرادية.
    Clandestine dumps continue to be a major problem, with adverse implications for health, pollution, soil degradation and the attractiveness of potential tourist destinations. UN ولا تزال المدافن السرية للنفايات تشكل مشكلة رئيسية لها عواقب ضارة على صعيد الصحة والتلوث وتدهور التربة وجاذبية المقاصد السياحية المحتملة.
    A major problem in implementing the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action on Gender and Development was the acute shortage of gender experts in Maldives. UN بيد أن مشكلة رئيسية اعترضت تنفيذ منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث بشأن نوع الجنس والتنمية تمثلت في النقص الحاد في الخبراء بالقضايا الجنسانية في ملديف.
    This is directed to dealing more effectively with family violence, which remains a major problem in the community. UN ويستهدف القانون الجديد معالجة مشكلة العنف العائلي التي لا تزال مشكلة رئيسية في المجتمع.
    A key problem is that in most countries, existing legislation does not address this issue. UN ويشكل عدم تناول التشريعات القائمة في معظم البلدان هذه المسالة مشكلة رئيسية.
    73. Rights to land and housing are major problems. UN 73- ويشكل الحق في الأرض والسكن مشكلة رئيسية.
    Infrastructure is another major issue. UN وثمة مشكلة رئيسية أخرى هي البنية التحتية.
    The use of terms is not a key issue, however. UN غير أن مشكلة المصطلحات هذه ليست مشكلة رئيسية.
    Another main problem was that restitution could lead to conflict with the rights of third parties or the national interest. UN وثمة مشكلة رئيسية أخرى هي أن الاسترداد قد يؤدي إلى تضارب مع حقوق أطراف ثالثة أو مع المصلحة الوطنية.
    main problems involved in relocating displaced population UN توجد مشكلة رئيسية هي عدم الاهتداء لأماكن وجودهم لكونهم من المشردين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus