In 2008, it published a second integrated report on the eutrophication status, which highlighted that eutrophication was still a problem in specific areas. | UN | وفي عام 2008، نشرت تقريرا متكاملا ثانيا عن حالة الإغناء بالمغذيات، شدد على أنها لا تزال تمثل مشكلة في مناطق معينة. |
Drug trafficking is not a problem in Paraguay, which is neither a centre of production nor a consumer market. | UN | إن قضية تهريب المخدرات لا تشكل أية مشكلة في باراغــواي، التي ليست مركــزا لﻹنتاج ولا سوقا للاستهلاك. |
Those States which would not have any problem with the application of the rules could simply ratify the text as it now stands. | UN | أما الدول التي لا توجد لديها أي مشكلة في تطبيق تلك القواعد، فسوف تقوم ببساطة بالتصديق على النص في صيغته الحالية. |
If such employers were included in the survey there would be no problem with the job matching. | UN | وإذا ضُمِّن أرباب العمل هؤلاء في الدراسة الاستقصائية فلن تكون هناك مشكلة في مطابقة الوظائف. |
You, uh, you get in any trouble in Vegas, Kyle? | Open Subtitles | أنت، اه، وتحصل في أي مشكلة في فيغاس، كايل؟ |
There is nothing wrong with this patient. She is just unusually fat. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة في هذه المريضة لكنها سمينة بطريقة غير طبيعية |
Recently, malaria had become a problem in the country. | UN | ومنذ وقت قريب، أصبحت الملاريا مشكلة في البلد. |
She noted that in India there had been much progress in achieving food security, yet it remained a problem in some areas. | UN | ولاحظت أنه تحقق في الهند تقدم كبير في بلوغ هدف الأمن الغذائي، لكنه لا يزال يمثل مشكلة في بعض المناطق. |
She acknowledged that stereotypes regarding women's subordinate status, especially in sexual relations, was a problem in Namibia as well. | UN | وقالت إنها تعترف بوجود قوالب نمطية بشأن وضع تبعية المرأة، وخصوصاً في العلاقات الجنسية بأنها مشكلة في ناميبيا أيضاً. |
Well, I must admit, we never had a problem in either area. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن أعترف، نحن لم نواجة أي مشكلة في المنطقتين |
So you won't really have a problem in extorting them. | Open Subtitles | لذا سوف لن يكون لديك حقا مشكلة في ابتزازهم |
I'm afraid it's created a problem in foreign policy circles. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك سبب مشكلة في دوائر السياسة الخارجية. |
Uh, is there a problem with cell phone service in West Covina? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة في في خدمة الجوال في غرب كوفينا ؟ |
I went in a week before she was due because she had a problem with her kidney, not only that, but her heart rate was dropping very low. | Open Subtitles | و ذهبت قبل أسبوعٍ من موعدها لأنها عانت من مشكلة في كليتها ليس ذلك و حسب بل و أنَّ .مُعدّل ضربات قلبها انخفض بشكل كبير |
If anybody got a problem with me spending time with y'all... | Open Subtitles | إن كان لدى أحد مشكلة في قضائي بعض الوقت معكم |
There's a problem with this list of young Poles. | Open Subtitles | معذرةً، لكن هناك مشكلة في قائمة الشبيبة البولندية. |
Right, and you weren't causing any trouble in her class? | Open Subtitles | الحق، وأنك لم تكن تسبب أي مشكلة في صفها؟ |
You know there's nothing wrong with taking your job seriously. | Open Subtitles | كما تعرفين، لا مشكلة في أخذ عملك مأخذ الجد. |
So sorry to interrupt. There's a problem at the bunker. | Open Subtitles | نأسف جدًا على المقاطعة، ثمة مشكلة في الوكر. |
Poor nutrition has continued to remain an issue in Nigeria and the rest of Africa, affecting children and adults alike. | UN | فسوء التغذية ما برح يمثل مشكلة في نيجيريا وفي بقية أفريقيا، ويؤثر على الأطفال والبالغين على حد سواء. |
Sadiq, the cops are causing trouble at Narol Chowkdi | Open Subtitles | صادق، رجال الشرطة تسبب مشكلة في ناروال شاوديكي |
I think we've already established I have no problems with your body. | Open Subtitles | أظن أننا خضنا في حديث أنه لا توجد مشكلة في جسدك |
No. And we're having trouble with our security system. | Open Subtitles | كلا، نحن نواجة مشكلة في نظام الحماية لدينا |
If such a decision were to be unanimous, it would be even nicer, but I do not think there is a problem of getting consensus on having these informal informals. | UN | ولكن سيكون من الألطف اتخاذ هذا القرار بالإجماع، ولكنني لا أعتقد أن هناك مشكلة في الحصول على توافق في الآراء بشأن عقد هذه الاجتماعات غير الرسمية الجانبية. |
Security remains problematic in a number of mostly rural areas, including in the north of the country. | UN | ويظل الأمن مشكلة في عدد من المناطق الريفية في الغالب، بما في ذلك شمال البلد. |
Second, there is a problem for delegations to absorb the documents that they request. | UN | وثانياً تواجه الوفود مشكلة في استيعاب الوثائق التي تطلبها. |
So, as far as my delegation is concerned, I have no problems whatsoever with continuing down the line and discussing whatever issues are brought to the floor. | UN | لذا، ليس لدي فيما يتعلق بوفدي، أي مشكلة في مواصلة المسار ومناقشة المسائل التي أثيرت. |
No country, in Europe or elsewhere, could claim to be free of all problems in the field of human rights. | UN | وأضاف أنه ليس هناك أي بلد، في أوروبا أو خارجها، يستطيع الادعاء بخلوه من أي مشكلة في مجال حقوق اﻹنسان. |