"مشكلة قبرص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Cyprus problem
        
    • the problem of Cyprus
        
    • Cyprus question
        
    • Cyprus problem and
        
    However, earlier in his speech, he had claimed that the Cyprus problem had entered its fortieth year. UN غير أنه زعم، في موضع سابق من خطابه، أن مشكلة قبرص قد دخلت عامها الأربعين.
    the Cyprus problem has often been described as complicated and intractable. UN لقد وصفت مشكلة قبرص غالبا بأنها معقدة ومستعصية على الحل.
    Turkey approaches this issue within the context of the Cyprus problem. UN وتتعامل تركيا مع هذه المسألة في سياق مشكلة قبرص.
    The General Assembly and Security Council have been addressing the Cyprus problem since the 1960s. UN ولا تزال الجمعية العامة ومجلس الأمن يعالجان مشكلة قبرص منذ ستينات القرن الماضي.
    the Cyprus problem has been on the agenda of the United Nations for almost half a century. UN ويُذكر أن مشكلة قبرص توجد على جدول أعمال منظمة الأمم المتحدة منذ ما يقرب من نصف قرن.
    49. Over the last six months, efforts to solve the Cyprus problem have entered a new phase. UN 49 - وعلى مدى الأشهر الستة الماضية، دخلت الجهود المبذولة لحل مشكلة قبرص مرحلة جديدة.
    Working groups comprising Greek Cypriots and Turkish Cypriots have devoted time and effort to thoroughly discuss all aspects of the Cyprus problem. UN وقد خصصت أفرقة عمل تضم قبارصة يونانيين وقبارصة أتراكا وقتا وجهدا لإجراء مناقشة مستفيضة لجميع جوانب مشكلة قبرص.
    We ourselves, together with our Advisers and our teams, have been working diligently for more than a year on all chapters of the Cyprus problem. UN ونحن أنفسنا، جنبا إلى جنب مع مستشارينا وأفرقتنا، نعمل بجد منذ أكثر من عام بشأن جميع فصول مشكلة قبرص.
    It is our common conviction that the Cyprus problem has remained unresolved for too long. UN ونحن على اقتناع مشترك بأن مشكلة قبرص بقيت دون حل لفترة طويلة جداً.
    the Cyprus problem has gone unresolved for too long. UN مضى زمن جد طويل على بقاء مشكلة قبرص بدون حل.
    For over a quarter of a century attempts have been made to break a stalemate in the settlement of the Cyprus problem. UN طيلة أكثر من ربع قرن جرت محاولات لكسر الجمود في تسوية مشكلة قبرص.
    We are now engaged in yet another effort to solve the Cyprus problem. UN نحن الآن نشترك في جهد آخر لحل مشكلة قبرص.
    the Cyprus problem has been with us for over 40 years. UN لقد ظلت مشكلة قبرص ترافقنا طوال ما يزيد على ٤٠ عاما.
    Unfortunately, the mentality that created the Cyprus problem in 1963 persists even today. UN ومما يؤسف له أن العقلية التي خلقت مشكلة قبرص عام 1963 لا تزال مستمرة حتى اليوم.
    The parameters for the solution of the Cyprus problem are already in place. UN والمعايير الكفيلة بحل مشكلة قبرص قائمة فعلا.
    We call on Turkey to facilitate the long—overdue solution of the Cyprus problem. UN وندعو تركيا الى العمل على تيسير حل مشكلة قبرص الذي طال انتظاره.
    We hold this to be true also in the case of the Cyprus problem. UN ونحن نرى هذا صحيحا أيضا في حالة مشكلة قبرص.
    the Cyprus problem is caused by not bad community relations but by outside intervention. UN إن مشكلة قبرص ليست ناجمة عن علاقات سيئة بين الجاليتين، بل عن تدخل خارجي.
    I deeply regret that the Cyprus problem remains unresolved. UN إني آسف بالغ الأسف لأن مشكلة قبرص لا تزال بلا حل.
    The Czech Republic also supports the endeavour of the international community to solve the problem of Cyprus. UN الجمهورية التشيكية تؤيد أيضا المسعى الذي يقوم به المجتمع الدولي لحل مشكلة قبرص.
    The Cyprus question has completed its fiftieth year, and I believe that resolving this dispute is long overdue. UN وأتمت مشكلة قبرص سنتها الخمسين، وأعتقد أن حل هذا النزاع قد تأخر كثيرا.
    We call upon the Government of Turkey to adopt a similar constructive approach to the Cyprus problem and at long last abandon efforts that undermine the sovereignty of the Republic of Cyprus. UN ونحن ندعو حكومة تركيا إلى تبني نهج بناء مماثل إزاء مشكلة قبرص وأخيرا ترك الجهود التي تقوض سيادة جمهورية قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus