"مشوشاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • confused
        
    • confusing
        
    • disoriented
        
    • blur
        
    • dizzy
        
    • distracted
        
    • fuzzy
        
    • foggy
        
    • blurry
        
    • deranged
        
    And confused, and... sometimes... sometimes he forgot where he was. Open Subtitles مشوشاً و.. بعض الأحيان بعض الاحيان ينسى اين كان
    I'm still confused about all that stuff in the movie. Open Subtitles ما زلت مشوشاً بشأن الأشياء المعروضة في ذاك الفيلم
    With respect to the revitalization of the General Assembly, there is, in our opinion, a confused perception. UN أما بالنسبة لتنشيط الجمعية العامة، فأعتقد أن هناك تصوراً مشوشاً.
    But it must be really confusing for you that he's not here. Open Subtitles لكن ربما يكون حقاً الامر مشوشاً لك انه ليس موجود هنا
    They said he came to disoriented, too combative for an exam. Open Subtitles ـ يبدو كذلك لقد قالوا أنه جاء مشوشاً وهو أعنف من أن يتم عمل اختبار له
    When I was young, I was confused, I was lost, Open Subtitles عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً
    Bro, I just took a picture of my face. It's defo not my confused face. Open Subtitles يا أخي , لقد التقطت للتو صورة لوجهي و بالتأكيد هذا ليس وجهي عندما اكون مشوشاً
    I was of course confused. Asked her if she had the right person. Open Subtitles كنتُ مشوشاً بالطبع سألتها إن كانت اتصلت بالشخص الصحيح
    I would be able to go back and remember what my life was like, when I was a young and confused adolescent, desperately trying to understand myself in the world I live in Open Subtitles سأكون قادر على العودة وأتذكر كيف كانت حياتي عندما كنت شاباً ومراهق مشوشاً
    Whenever I'm confused about what's going on in a movie Open Subtitles في وقت أكون فيه مشوشاً حول ما يجري في فيلم
    Because sometimes my father was a very confused man, and that day my mother told him to go outside and blow up some party balloons. Open Subtitles رجلاً مشوشاً جداً وفي ذلك اليوم أخبرته أمي أن يذهب إلى الخارج ويفجر بعض حفلات البالونات نعم؟
    Well hey, I'm not violent, estranged or sexually confused, so maybe I'm cured. Open Subtitles منعزلاً او مشوشاً جنسياً لذلك ربما انا شفيت
    And I'll suddenly feel so confused about everything. Open Subtitles وعندها أبدو مشوشاً جداً بكل ما أفعله فجأة
    This is getting confusing. Relax! This is what I do. Open Subtitles ـ هذا سيكون مشوشاً ـ أهدئي، هذا ما أفعله
    I know this must be confusing, especially after last night. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيكون مشوشاً خصوصاً بعد ليلة أمس
    Hmm. Looks like when you went down, the thief got disoriented too. Open Subtitles يبدو أنه عندما تأثرت اللص أصبح مشوشاً أيضاً
    It was a bit of a blur. There were drugs? Open Subtitles لقد كان الأمر مشوشاً قليلاً كان هنالك أية مخدرات؟
    Were you dizzy at all last night onstage before you fell? Open Subtitles بينما كنتَ مشوشاً ليلة البارحة وأنت على المسرح قبل سقوطك ؟
    I was a little distracted by the news of a dear friend of mine dying. Open Subtitles فقد كنت مشوشاً قليلاً بخبر وفاة صديقنا العزيز
    Still fuzzy as to why you Called me. Open Subtitles لازال الأمر مشوشاً علىّ ، لما أتصلتى بى؟
    He said it might make me foggy, and I guess he was right. Open Subtitles قال إنه قد يجعلني مشوشاً. أظنه كان محقاً.
    ...And it was still a blurry line As to what was appropriate and... Open Subtitles و لا زلت حينها مشوشاً و لا أظن أنه أمر لائق
    He drinks every so often and gets a bit deranged. Open Subtitles إنه يشرب من حينٍ لآخر ويصبح مشوشاً قليلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus