"مشوشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • confused
        
    • confusing
        
    • blurry
        
    • disoriented
        
    • fuzzy
        
    • dizzy
        
    • messed up
        
    • distracted
        
    • muddled
        
    • hazy
        
    • blur
        
    • mixed
        
    • blurred
        
    • scrambled
        
    • grainy
        
    I protected you that night, and that confused things. Open Subtitles أنا حمايتك في تلك الليلة، وأن الأمور مشوشة.
    Certain things can never change, but I will always remember that you helped my mother at a time that she was so confused. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً
    Aang, I'm sorry, but right now I'm just a little confused. Open Subtitles آنج, أنا آسفة و لكن الآن, أنا فقط مشوشة قليلاً
    The Committee also notes some seemingly confusing information on the prevalence of abuse and neglect of children. UN وتلاحظ أيضاً أن بعض المعلومات المقدمة بشأن انتشار حالات إيذاء الأطفال واستغلالهم تبدو مشوشة.
    Everything blurry. I was kind of out of it. Yeah. Open Subtitles كانت الرؤية مشوشة , فقد كنت غائب الوعي أجل
    Sorry, I was just a little disoriented from the scream. Open Subtitles عذرا، انا كنت فقط نوعا ما مشوشة من الصراخ
    But if you are thinking about it, or if he's pressuring you or you're confused,you know it's okay to wait.Right? Open Subtitles ،لكن إن كنت تفكرين بالأمر ،إن كان يضغط عليكِ أو أنكِ مشوشة تعلمين بأنه لا بأس بالانتظار، صحيح؟
    When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused Open Subtitles عندما أكون معها اكون مشوشة خارجة عن تركيزي و مرتبكة
    I am so confused. Uh, maybe it's this sweater. Open Subtitles أنا مشوشة جدا، ربما الأمر يعود لهذه السترة
    She forgets things. She could be lost or confused. Open Subtitles إنها تنسى الأشياء قد تكوت ضائعة أو مشوشة
    Wait, I'm so confused. Who are we talking about? Open Subtitles .مهلاً، أنا مشوشة للغاية عن من نحن نتحدث؟
    She gets a little confused, but do not point it out. Open Subtitles قد تصبح مشوشة قليلا لا كنها لا تخرج عن السياق
    The State party notes however that during the hearing, Mr. Pillai's speech was coherent and intelligent rather than confused. UN بيد أن الدولة الطرف تشير إلى أن أقوال السيد بيلاي أثناء جلسة الاستماع كانت متسقة وعاقلة وليست مشوشة.
    The explanations they gave to the Subcommittee regarding its actual implementation were confused and even contradictory. UN فقد كانت الشروحات التي قدموها للجنة الفرعية بخصوص تنفيذه في الواقع مشوشة بل متناقضة.
    Yes, she's a friend. She's a poor, misguided, very confused friend. Open Subtitles أجل ، إنها صديقتنا ، إنها مسكينة مضللة ، صديقة مشوشة البال
    I was making the reservation you suggested and when I thanked her for the information she seemed confused. Open Subtitles كنت أقوم بالحجوزات الذي اقترحته وعندما شكرتها على المعلومات بدي أنها مشوشة
    The embargo is not mentioned and, as the case concerns a test flight, which is not under embargo, the language is confusing. UN فالحظر غير مذكور، وبما أن الحالة تتعلق بطلعات اختبار، وهي غير خاضعة للحظر، فإن الصياغة تعد مشوشة.
    It's a long exposure, if you move it's gonna be blurry. Open Subtitles كنت هكذا لوقت طويل، لذا قد تكون الرؤية مشوشة لديك قليلاً.
    That's why I got nauseous. I was completely disoriented. Open Subtitles ولهذا السبب أصبت بالغثيات كنت مشوشة تماماً
    The doctor said your memory might be a little fuzzy. Open Subtitles الطبيب قال أن ذاكرتك قد تكون مشوشة قليلًا
    She used to feel dizzy when she saw from a height. Open Subtitles هي كانت تبدو مشوشة عندما تنطر لأسفل من الأماكن المرتفعة
    If you can't see that, you're more messed up than I thought. Open Subtitles ،إن لم تستطيعي رؤية ذلك فأنت مشوشة أكثر مما ظننت
    Let's hope our luck holds out. Katara, you seem distracted. Is something wrong? Open Subtitles لنأمل أن يبقى الحظ إلى جانبنا كتارا, تبدين مشوشة, هل هناك خطب ما ؟
    Just the linear and impressionistic mix makes a very muddled composition. Open Subtitles فقط المزيج الخطى و الإنطباعى يجعل البنية مشوشة للغاية
    Barney's memory of the night got a little hazy. Open Subtitles أصبحت ذاكرة بارني تلك الليلة مشوشة قليلا
    You don't understand, those days were all a blur to me. Open Subtitles أنت لا تفهمين تلك الأيام كلها مشوشة بالنسبة لي
    Everything all mixed up... like it's all mixed up now. Open Subtitles كل هذه الذكريات اصبحت مشوشة كما هو حاصل الان
    X-ray scans of the cases yield only blurred images. Open Subtitles مسح الاشعة السينية للحاضنات أنتج صور مشوشة فقط.
    All of our surveillance cameras are being scrambled somehow. Open Subtitles جميع كاميرات المراقبة لدينا مشوشة بطريقة ما
    No, I tried that, but the picture gets grainy. Open Subtitles كلا .. حاولت ذلك .. و لكن الصورة تصبح مشوشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus