"مصابةٌ" - Traduction Arabe en Anglais

    • has
        
    • have
        
    • She
        
    She screwed up a room number six years ago, and you decide She has brain damage? Open Subtitles لقد أخطأت في رقمٍ منذُ ستِّ سنوات فقرّرتَ أنّها مصابةٌ بضررٍ دماغي؟
    - Ballerina has toxic epidermal necrolysis. Open Subtitles راقصة الباليه مصابةٌ بالتنخّر الجلديّ السمّي
    Thanks. So I called your college and said you left school because your grandmother has syphilis. Open Subtitles اتّصلتُ بالجامعة و أخبرتهم أنّك تركتَ الكلّيّة لأنّ جدّتك مصابةٌ بالزهريّ.
    I have shingles or mono. Open Subtitles أنا مصابةٌ بالقوباء أو نقص الكريات البيضاء
    I can't be pregnant, I have food poisoning... Open Subtitles لا يمكنني أن أكون حامل إنّني مصابةٌ بتسمٌم غذائي
    I don't eat, I sleep all time. I must have something. Open Subtitles فأنا لا أكل وأنام طوال الوقت من المؤكد بأنني مصابةٌ بشيءٍ ما.
    She has adult-onset epilepsy, and She really likes those St. Patrick's Day beers. Open Subtitles إنّها مصابةٌ بالصرعٌ متأخّر التظاهر وتحبُّ شرب البيرة صباحاً في حانة "سينت باتريك"
    She has muscle weakness. Could indicate myasthenia gravis. Open Subtitles إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم"
    She has muscle weakness. Could indicate myasthenia gravis. Open Subtitles إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم"
    She still has a fever. Open Subtitles إنها مصابةٌ بالحمى.
    Um, She has epilepsy. Open Subtitles إنها مصابةٌ بالصرع.
    She has Alzheimer's. Open Subtitles إنها مصابةٌ بالزهايمر.
    Well, you know Rachel Kushner has leukemia, right? Open Subtitles أتعرف أن (ريتشل كوشنر) مصابةٌ بسرطان الدم، صحيح؟
    Izzie has stage four metastatic melanoma that has spread to her brain, liver and skin. Open Subtitles (إيزي) مصابةٌ بميلانوما خبيثةٍ من المرحلةِ الرابعة منتشرةٍ في دماغها، وكبدها وجلدها
    I'm getting everybody together to announce that I have an STD. Open Subtitles سأجمّعكم معاً لأعلن لكم أنني مصابةٌ بمرض جنسي
    I was here a couple of days ago,and you told me I might have cancer. Open Subtitles لقد كنتُ هنا منذُ يومين وأخبرتِني أنّني لربّما مصابةٌ بالسرطان
    The other possibility is you have vasculitis. Open Subtitles الاحتمال الآخر هو أنّك مصابةٌ بالتهاب الأوعية
    This doctor says you have leukemia. Open Subtitles هذه الطبيبة تقول أنّكِ مصابةٌ باللوكيميا
    Just tell everyone I have mono. Open Subtitles قولوا للجميع أنّي مصابةٌ بالحمّى الغدّيّة.
    I could hear it'cause I was in the bathroom... blowing my nose-- I have the sniffles. Open Subtitles لم أتمكن من سماعها لأنني كنتُ في الحمام أنظف أنفي لأنني مصابةٌ بالزكام
    She fell asleep while using Nair. Open Subtitles يغلب عليها النوم بسبب النير ، إنّها مصابةٌ بحروق من الدرجة الثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus