"مصارف التنمية الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional development banks
        
    • regional development bank
        
    • RDBs
        
    How can the role of regional development banks be further enhanced in supporting the MDGs and beyond? UN كيف يمكن زيادة تعزيز دور مصارف التنمية الإقليمية في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها؟
    A partnership with the regional development banks aimed at the seamless integration of assessment, targets and implementation of initial investments is pursued. UN متابعة شراكة مع مصارف التنمية الإقليمية تهدف إلى دمج التقييم والأهداف وتنفيذ التقييمات الأولية دمجاً مانعاً.
    46. The regional development banks are also stepping up lending. UN 46 - كما تقوم مصارف التنمية الإقليمية بزيادة الإقراض.
    UNICEF also continued to strengthen its collaboration with the regional development banks. UN 21 - وواصلت اليونيسيف أيضا تعزيز تعاونها مع مصارف التنمية الإقليمية.
    Such services are generally financed by utilizing the proceeds of loans or grants from the World Bank or the regional development banks. UN وتمول هذه الخدمات عادة باستخدام ريع القروض أو المنح التي يقدمها البنك الدولي أو مصارف التنمية الإقليمية.
    UNDP also has made inroads with the regional development banks. UN كما حقق البرنامج الإنمائي إنجازات أولية مع مصارف التنمية الإقليمية.
    UNDP also has made inroads with the regional development banks. UN كما حقق البرنامج الإنمائي شيئا من التقدم مع مصارف التنمية الإقليمية.
    Regional funds would be best placed in regional development banks. UN من الأفضل أن تقوم مصارف التنمية الإقليمية بإدارة الصناديق الإقليمية.
    69. The regional development banks have yet to show strong support for sustainable soil management and desertification control operations. UN 69- ولم تبد مصارف التنمية الإقليمية إلى حد الآن دعماً قوياً لعمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر.
    funds from regional development banks UN :: التمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية
    Exploration of the possible use of regional development banks as facilitators for energy transfer; UN :: استكشاف إمكانية استخدام مصارف التنمية الإقليمية كجهات ميسِّرة لنقل الطاقة؛
    This required proactive promotion programmes, including through regional development banks. UN وهذا يتطلَّب وضع برامج ترويجية استباقية من خلال مؤسسات منها مصارف التنمية الإقليمية.
    In 2011, 48 per cent of UNICEF country offices reported collaborations with their respective regional development banks. UN ففي عام 2011، أفاد 48 في المائة من المكاتب القطرية لليونيسيف بأنها تعاونت مع مصارف التنمية الإقليمية في مناطقها.
    It describes the roles of regional development banks and regional bond markets, and the scope for long-term development finance. UN كما يبحث هذا الفصل أدوار مصارف التنمية الإقليمية وأسواق السندات الإقليمية وإمكانيات التمويل الإنمائي الطويل الأجل.
    This role has been traditionally played by regional development banks and subregional development banks through financial intermediation; UN وهذا دور ما برحت تؤديه تقليدياً مصارف التنمية الإقليمية ودون الإقليمية وذلك من خلال عملية الوساطة المالية؛
    A. The role of multilateral and regional development banks in supporting the Millennium Development Goals UN ألف- دور مصارف التنمية الإقليمية والمتعددة الأطراف في دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Existing partnerships with the regional development banks will be strengthened to provide pre-investment support and technical assistance to partner countries. UN وستُعزَّز الشراكاتُ القائمة حاليا مع مصارف التنمية الإقليمية بقصد توفير الدعم في مرحلة ما قبل الاستثمار والمساعدة التقنية للبلدان الشريكة.
    In that context, regional development banks were particularly suitable sources of finance for key investment in regional public goods. UN وفي ذلك السياق، تعد مصارف التنمية الإقليمية مصادر مناسبة بوجه خاص لتمويل الاستثمارات الرئيسية في السلع العامة الإقليمية.
    This meeting intends to focus on three specific initiatives and mechanisms which have informed discussions of development cooperation in this area: privatization, public - private partnerships (PPPs) and financing from regional development banks (RDBs). UN ويعتزم هذا الاجتماع التركيز على ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال وهي: الخصخصة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية.
    More than half of UNICEF country offices collaborate with regional development banks on topics such as education, health and WASH. UN ويتعاون أكثر من نصف المكاتب القطرية لليونيسيف مع مصارف التنمية الإقليمية على مواضيع مثل التعليم والصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية.
    Half of UNICEF country offices reported engaging with a relevant regional development bank in 2010. UN وذكرت التقارير الواردة من نصف مكاتب اليونيسيف القطرية أنها تعاونت في عام 2010 مع مصرف ذي صلة من مصارف التنمية الإقليمية.
    Indeed, a partnership between RDBs and the private sector may take different forms. UN وفي الواقع، يمكن للشراكة بين مصارف التنمية الإقليمية والقطاع الخاص أن تتخذ أشكالاً مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus