"مصدومين" - Traduction Arabe en Anglais

    • shocked
        
    • in shock
        
    • shaken up
        
    • traumatized
        
    • shook
        
    • stunned
        
    • shell-shocked
        
    Of course, they were delighted with the children, but I think they were shocked. Open Subtitles بالطبع كانوا سعداء مع الأطفال، لكن أعتقد أنّهم كانوا مصدومين.
    They were just as shocked as we were by what we found in that barn. Open Subtitles كانوا مصدومين مثلنا مما وجدناه في تلك الحظيرة
    They turned it over to the defense and were totally shocked they didn't use it. Open Subtitles لقد سلموا الطبعة للدفاع وكانوا مصدومين تماماً بأنهم لم يستخدموها
    Sweetie, I understand you're in shock. We didn't Open Subtitles عزيزي ، أتفهم بأنك مصدوم ولكن نحن لسنا مصدومين
    Hey. I hope y'all aren't too shaken up. Open Subtitles ـ مرحبًا ـ آمل أنكم لستم مصدومين
    They just figured that the victims were confused, traumatized. Open Subtitles لقد إرتأوا أن الضحايا كانوا مرتبكين , أو مصدومين
    And when word spreads of their disappearance, which it will, we will be as shocked and disturbed as everyone else. Open Subtitles وعندما ينتشر خبر اختفأهم سنكون مصدومين مثل الاخرين
    People were shocked. What's taking them so long? Open Subtitles الناس كانوا مصدومين لماذا يستغرقون وقتا طويلا؟
    Tomorrow, in your newspapers, gentlemen, you will be shocked to learn of the rogue activities of that infamous scoundrel, the late William Reynolds. Open Subtitles غذا فى الجرائد ايها السادة ستكونوا مصدومين لمعرفة الانشطة المارقة من هذا الوغد سئ السمعة
    We were all shocked because you hated kids. Open Subtitles لقد كنَّا جميعاً مصدومين لأنَّك كنتِ تكرهين الأطفال
    The general public is shocked by reports of hooliganism on the streets. Open Subtitles والطوبو الناس مصدومين بتقارير الشغب فى الشوارع
    They seemed pretty shocked by the sarcastic, belligerent, angry teenager, that they dragged out of bed that day. Open Subtitles لقد بدوا فعلاً مصدومين ,و أمرٌ مثير للسخرية من مراهق غاضب, الذي سحبوهُ من سريرهِ ذلكَ اليوم.
    Planets, by definition, go around stars, so, boy, were we shocked to find rogue planets. Open Subtitles الكواكب، بتعريفها، تدور حول النجوم لذا كنا مصدومين بالعثور على كواكب شاردة
    Oh, we were quite shocked when we saw these results at first. Open Subtitles لقد كنا مصدومين كنا رأينا هذه النتائج في البداية
    We were so shocked, we just stood there for a moment. Open Subtitles كنا مصدومين للغاية نحن فقط وقفنا هناك للحظة
    So shocked it took them a moment Open Subtitles مصدومين لدرجة أنهم استغرقوا لحظة
    We're all in shock. It must be very hard for you. Open Subtitles جميعنا مصدومين اعرف كم هي صعبة عليك الامور
    I know we're both shaken up, but let's watch the language. Open Subtitles أعرف أننا مصدومين لكن دعنا نصون كلامنا
    Well, I covered the body up, but I don't think we need to worry about these kids being traumatized. Open Subtitles حسنا , لقد غطيت الجثة , لكن لا أعتقد أننا بحاجة للقلق بشأن هؤلاء الأطفال بأن يكونو مصدومين
    You know, we were both pretty shook up, and I travel a lot for work. Open Subtitles تعرفون,كنا مصدومين جدا و كنت أسافر لقضاء العمل كثيرا
    I was silent, Paul was silent, and we were just stunned. Open Subtitles كنت صامتاً, باول كان صامتاً, كنا مصدومين بالفعل
    Well, as you can imagine, we're all still shell-shocked around here. I'm sorry for your loss. Open Subtitles فلازلنا مصدومين جداً هنا - آسفة على خسارتك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus