Moreover, a loan to the Grameen Bank in Bangladesh was under study. | UN | ويجري النظر اﻵن في توفير قرض إلى مصرف غرامين في بنغلاديش. |
Alternative banking institutions, such as the Grameen Bank in Bangladesh, the SEWA Bank in India and the Zimbabwean Savings Clubs, also lend to women. | UN | وتقوم مؤسسات مصرفية بديلة مثل مصرف غرامين في بنغلاديش، ومصرف سيوا في الهند ونوادي الادخار في زمبابوي أيضا بتقديم القروض إلى المرأة. |
It was noted that group lending practices had been successful in some countries, such as the Grameen Bank in Bangladesh. | UN | وأشير إلى أن ممارسات اﻹقراض الجماعي كانت ناجحة في بعض البلدان من قبيل مصرف غرامين في بنغلاديش. |
The experience of the Grameen Bank of Bangladesh, however, has shown that rural micro-credit programmes can be commercially viable. | UN | إلا أن تجربة مصرف غرامين في بنغلاديش تدل على أن برامج القروض الصغيرة الريفية يمكن أن تكون مفيدة من ناحية تجارية. |
the Grameen Bank of Bangladesh, the most prominent of the successes, now reaches over 2 million people, with cumulative lending of about $2.1 billion. | UN | ويصل مصرف غرامين في بنغلاديش الذي يعد أبرز النجاحات إلى أكثر من ٢ مليون شخص مع إقراض تراكمي يبلغ ٢,١ من بلايين الدولارات. |
Another well-known programme is the Grameen Bank in Bangladesh, which has given small loans to its clients, presently about 1 million, 92 per cent of whom are women, without land or assets. | UN | وثمة برنامج معروف أخر، وهو مصرف غرامين في بنغلاديش، الذي قدم قروضا صغيرة لعملائه، وهم حوالي مليون حاليا، ونسبة ٩٢ في المائة منهم من النساء المفتقرات إلى اﻷرض والممتلكات. |
Microcredit and microfinance, as pioneered by the Grameen Bank in Bangladesh, have emerged as new tools for promoting small-scale entrepreneurial activity. | UN | ولقد برزت الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر، وهو ما كان مصرف غرامين في بنغلاديش رائدا له، بوصفهما أداتين جديدتين لتشجيع أنشطة تنظيم المشاريع الحرة الصغيرة النطاق. |
It was noted that the Grameen Bank in Bangladesh elucidated how ICTs could be relevant and profitable to even the poorest of the poor. | UN | وأشير إلى أن مصرف غرامين في بنغلاديش أوضح كيف يمكن أن تكون تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هامة ومربحة حتى بالنسبة لأفقر الفقراء. |
2 The best known example is the Grameen Bank in Bangladesh. | UN | (2) أحسن مثال على ذلك هو مصرف غرامين في بنغلاديش. |
A successful example of how to solve this problem is the Grameen Bank in Bangladesh and the Farmers Agricultural Credit Groups in Sri Lanka and Bolivia, the latter set up with the support of FAO's Plant Nutrition Management Programme. | UN | ومن اﻷمثلة الناجحة على كيفية حل هذه المشكلة مصرف غرامين في بنغلاديش، ومجموعات المزارعين للائتمانات الزراعية في سري لانكا وبوليفيا التي تحظى بدعم برنامج منظمة اﻷغذية والزراعة لتغذية النبات. |
Our country recently had the privilege of receiving a visit from one of the world's microcredit pioneers, Mr. Muhammad Yunus, Nobel Peace Prize laureate and founder of the Grameen Bank in Bangladesh. | UN | لقد تشرف بلدنا في الفترة الأخيرة بزيارة قام بها أحد الرواد الأوائل على مستوى العالم في الائتمانات البالغة الصغر، ألا وهو السيد محمد يونس، الحائز على جائزة نوبل للسلام ومؤسس مصرف غرامين في بنغلاديش. |
He recalled the innovative and pioneering micro finance initiative launched by the Grameen Bank in Bangladesh and now widely replicated throughout the region. | UN | وأشار إلى المبادرة الابتكارية والرائدة المتعلقة بالتمويل الصغير، التي أطلقها مصرف " غرامين " في بنغلاديش والتي شاع تطبيقها اﻵن على نطاق واسع في أنحاء المنطقة. |
Two of the best-known examples in this category are the Grameen Bank in Bangladesh and the SEWA (Self-Employed Women's Association) Bank in India. | UN | وأشهر مثلين في هذه الفئة هما: مصرف غرامين في بنغلاديش ومصرف سِوا )SEWA( )مصرف رابطة المشتغلات لحساب أنفسهن( في الهند. |
(b) Encourage link between financial institutions and non-governmental organizations and support innovative lending practices such as those of the Grameen Bank in Bangladesh. | UN | )ب( تشجيع إقامة الروابط بين المؤسسات المالية والمنظمات غير الحكومية ودعم ممارسات الاقراض الابتكارية كتلك التي يتبعها مصرف غرامين في بنغلاديش. |
The joint-liability approach is most closely associated with the Grameen Bank in Bangladesh. It provides loans to individual members of groups made up of five women, on condition that members agree to cross-guarantee one another's loans. | UN | فنهج المسؤولية المشتركة هو الأقرب كثيراً من نهج مصرف غرامين في بنغلاديش الذي يقدَّم بمقتضاه قروضاً إلى الأفراد من أعضاء الجماعات المؤلّفة من خمس نساء، شريطة أن توافق الجماعة على ضمان مشترك يكفل قروضاً لكل فرد منها، ثم تسدّد القروض على أقساط صغيرة متساوية في الاجتماعات الأسبوعية. |
9. The success of the Grameen Bank of Bangladesh had demonstrated the usefulness of micro-credit. | UN | ٩ - وأردف قائلا إن نجاح مصرف غرامين في بنغلاديش أثبت فائدة الائتمانات الصغيرة. |
The award of the 2006 Nobel Peace Prize to microcredit pioneer Muhammad Yunus of the Grameen Bank of Bangladesh clearly demonstrates the linkage between poverty alleviation, women's empowerment and peace. | UN | ولقد كان منح جائزة نوبل للسلام في عام 2006 للرائد في ميدان القروض الصغيرة، محمد يونس، من مصرف غرامين في بنغلاديش دليلا واضحا على العلاقة بين التخفيف من الفقر وتمكين المرأة والسلام. |
the Grameen Bank of Bangladesh and the Project Reference Regional Forestry Programme for Central America are some examples of such mechanisms. | UN | ومن بين أمثلة هذه اﻵليات " مصرف غرامين " في بنغلاديش و " برنامج الحراجة اﻹقليمي لتنسيب المشاريع في أمريكا الوسطى " . |
This is the first time the Secretary-General has been requested to prepare a report on the question of microcredit and the eradication of poverty. The prominence given to the matter reflects the recent success of small-scale lending programmes such as the Grameen Bank of Bangladesh. | UN | وهذه هي المرة اﻷولى التي يطلب فيها من اﻷمين العام أن يعد تقريراً عن مسألة الائتمانات الصغيرة والقضاء على الفقر، وتعكس اﻷهمية التي أعطيت للموضوع النجاح اﻷخير لبرامج اﻹقراض صغيرة الحجم مثل مصرف غرامين في بنغلاديش. |
36. the Grameen Bank of Bangladesh has initiated a programme to provide credit for renewable systems to serve those without access to electricity, through a non-profit rural energy company established in 1996. | UN | ٣٦ - وشرع مصرف غرامين في بنغلاديش في برنامج لتوفير الائتمان لنظم الطاقة المتجددة لخدمة من يعدمون إمكانية الحصول على الكهرباء، وذلك عن طريق شركة طاقة ريفية لا تهدف إلى الربح أنشئت في عام ١٩٩٦. |