The Fourth Group also tested cylindrical charges manufactured at Balat Ash Shuada. | UN | كما قامت المجموعة الرابعة بتجريب شحنات اسطوانية مصنعة في بلاط الشهداء. |
So if this black material was a manufactured shell | Open Subtitles | إذن لو أن هذه المادّة السوداء كانت مصنعة |
(iii) a polyurethane prepolymer or any foam containing, or manufactured with, a controlled substance; | UN | `3` سليفة البوليمر المتعدد اليوريثان أو أي مادة رغوية تحتوي على مادة خاضعة للرقابة أو مصنعة بواسطتها؛ |
The destinies of our countries, large and small alike, industrialized or developing, are increasingly interlinked. | UN | إن مصائر بلداننا، كبيرة وصغيرة على السواء، مصنعة ونامية، مترابطة بشكل متزايد. |
This could be attributed to the manufacture of mercury thermostats in the U.S, where at least four manufacturers were identified. | UN | ومن الممكن أن يعزى ذلك إلى تصنيع منظمات الحرارة الزئبقية في الولايات المتحدة حيث تم تحديد أربع جهات مصنعة على الأقل. |
Many analysts have attributed Africa's limited success in exporting manufactured products to the continent's comparative advantage. | UN | 29- عزى العديد من المحللين محدودية نجاح أفريقيا في تصدير منتجات مصنعة إلى مسألة الميزة النسبية في أفريقيا. |
With regards to the supply of weapons, it should be pointed out that no weapons are manufactured in Malta. | UN | وفيما يتعلق بإمداد السلاح، ينبغي الإشارة إلى أنه لا توجد أسلحة مصنعة في مالطة. |
Only one country had a merchandise export structure that was dominated by manufactured product in the form of garments. | UN | ولم يوجد سوى في بلد واحد هيكل لتصدير سلع تعد غالبيتها منتجات مصنعة من الثياب. |
Over two thirds of developing-country exports were composed of manufactured goods. | UN | وكان ما يزيد على ثلثي صادرات البلدان النامية يتألف من سلع مصنعة. |
UN 2909 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - ARTICLES manufactured FROM NATURAL URANIUM or DEPLETED URANIUM or NATURAL THORIUM | UN | مادة مشعة، طرد مستثنى - سلعة مصنعة من اليورانيوم الطبيعي أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي. |
In addition, article 3 prohibits the possession of devices manufactured on the basis of asphyxiating, paralysing or poisonous gases. | UN | ويحظر القانون كذلك في مادته 3 امتلاك أجهزة متفجرة مصنعة باستخدام غازات خانقة أو سامة أو غازات تسبب الشلل. |
These countries increasingly export manufactured semi-finished and finished goods. | UN | فهذه البلدان تصدر بصورة متزايدة سلعا مصنعة غير تامة الصنع وسلعا تامة الصنع. |
Substantial evidence was secured both in West Africa and in Serbia that weapons manufactured in 2001 and 2002 were sold to Liberia by Mr. Tešic through his Temex company. | UN | وتم الحصول على أدلة وافية من كل من غرب أفريقيا وصربيا على أن السيد تيزيتش وشركته تيمكس باعا ليبريا أسلحةً مصنعة في عامي 2001 و 2002. |
Consequently, many developing countries had tried to export expensive manufactured goods and otherwise diversify their exports to lessen their dependence on commodities. | UN | ونتيجة لذلك، حاولت بلدان نامية كثيرة تصدير سلع مصنعة غالية وكذلك تنويع صادراتها للتقليل من اعتمادها علـــى السلـــع. |
The Panel identified the presence in Darfur of post-2005 manufactured small arms ammunition, which had not been reported under previous mandates. | UN | وحدد الفريق في دارفور وجود ذخيرة أسلحة صغيرة مصنعة بعد عام 2005 لم يبلَّغ عنها بموجب ولايات السابقة. |
It included ammunition manufactured in Khartoum in 2013; a clear violation of the arms embargo. | UN | وقد شملت ذخيرة مصنعة في الخرطوم عام 2013؛ في انتهاك واضح للحظر على الأسلحة. |
Most of the measures now being discussed have been tried out in several industrialized States without great problems for the Agency or for the State concerned. | UN | ومعظم التدابير التي تناقش اﻵن قد تمت تجربتها في عدة دول مصنعة دون أن تسبب مشاكل كبيرة للوكالة أو للدولة المعنية. |
These meetings could focus on those developing country Parties which are major manufacturers and exporters of chemicals such as Brazil, China and India. | UN | ويمكن لهذه الاجتماعات أن تركز على تلك البلدان النامية الأطراف التي هي مصنعة رئيسية ومصدرة للمواد الكيميائية مثل البرازيل والصين والهند. |
Other than this, there is no manufacturer or producer of arms and ammunition in Bangladesh. | UN | وبخلاف هذا المصنع، لا توجد أي جهة مصنعة أو منتجة للأسلحة والذخائر في بنغلاديش. |
Justin Claybourne, the CEO of the pharmaceutical company that manufactures it. | Open Subtitles | المدير التنفيذي للشركة الصيدلانية مصنعة العقار. |
Sure they've got problems at the plant, is there a manufacturing company in America that doesn't? | Open Subtitles | بالتأكيد لديهم مشاكل في المصنع هل هناك شركة مصنعة في أمريكا .. |
He doesn't drink tea and coffee, and he doesn't buy manufactured, processed foods. | Open Subtitles | والقهوة والشاي ولم يعد يشتري أغذية مصنعة وجاهزة |
It's new synthetic drug, called by the street named: HFS (Holy Fucking Shit) | Open Subtitles | هذه الحبوب المخدرة مصنعة كيميائيا ، واسمها المتداول اتش اف اس |
That dependency on food imports was compounded by low food production capacity and the fact that even locally produced food commodities were dependent to a large extent on raw and semi-processed imported inputs. | UN | وزاد من حدة هذا الاعتماد على الواردات الغذائية انخفاض قدرتها على إنتاج الغذاء واعتماد حتى السلع الغذائية الأولوية المنتجة محليا بدرجة كبيرة على مدخلات مستوردة خام وشبه مصنعة. |