Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme | UN | تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبّؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, | UN | وإذ تلاحظ أن الإدارة الجيدة تسهم في الحصول على تمويل طوعي مضمون وقابل للتنبّؤ به والعكس بالعكس، |
Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme | UN | تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme | UN | تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبّؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme: draft resolution | UN | تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: مشروع قرار |
Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme | UN | تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Options for securing assured and predictable funding are discussed in paragraphs 26 and 27 of the report. | UN | ونوقشت خيارات لتأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به في الفقرتين 26 و27 من التقرير. |
Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme | UN | تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Report of the Executive Director on strengthening the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, the role of the Commission on Narcotic Drugs as its governing body and securing assured and predictable voluntary funding | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز برنامج المخدرات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بوصفها جهازه التشريعي وكفالة تمويل طوعي مضمون وقابل للتنبؤ |
There was an urgent need for the developed countries and international multilateral institutions to continue to honour their international obligations and increase substantially the level of ODA on improved terms and on an assured and predictable basis. | UN | ولذلك فإن الحاجة ملحة ﻷن تواصل البلدان المتقدمة النمو والمؤسسات الدولية المتعددة اﻷطراف احترامها لالتزاماتها الدولية وزيادة مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية زيادة كبيرة وبشروط محسنة وعلى أساس مضمون وقابل للتنبؤ به. |
Based on this stabilization, and following the adoption of Commission on Narcotic Drugs resolution 46/9 on securing assured and predictable funding for UNDCP, it is anticipated that sufficient general-purpose funds should be available in the future to allow for the extension of staff and other contractual commitments at least on an annual basis. | UN | واستنادا إلى هذا الاستقرار، وعقب اعتماد لجنة المخدرات القرار 46/9 بشأن تأمين الحصول على تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لأجل اليوندسيب، من المرتقب أن يتوافر قدر كاف من أموال الأغراض العامة في المستقبل لكي يُتاح المجال لتمديد الالتزامات التعاقدية الخاصة بالموظفين وغير ذلك على أساس سنوي على الأقل. |
In its resolution 46/9, entitled " Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme " , the Commission requested the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on progress made in the implementation of the resolution. | UN | وفي قرارها 46/9 المعنون " تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها، في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
1. In paragraph 14 of its resolution 46/9, entitled " Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme " , the Commission on Narcotic Drugs requested the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on progress made in the implementation of that resolution. | UN | 1 - طلبت لجنة المخدرات إلى المدير التنفيذي، في الفقرة 14 من قرارها 46/9 المعنون " تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ، أن يقدم إليها، في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
Report of the Executive Director on securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme (E/CN.7/2004/11) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات (E/CN.7/2004/11) |
In its resolution 46/9, entitled " Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme " , the Commission also requested the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on progress made in the implementation of the resolution. | UN | كما طلبت إليه في قرارها 46/9 المعنون " تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبّؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
12. We recommend that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates and to work towards securing assured and predictable funding. | UN | 12- نوصي بتخصيص حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لأجل تمكينه من الوفاء بالولايات المسندة إليه والعمل في سبيل تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به. |
12. We recommend that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates and to work towards securing assured and predictable funding. | UN | 12- نوصي بتخصيص حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لأجل تمكينه من الوفاء بالولايات المسندة إليه والعمل في سبيل تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به. |
Reaffirming its resolutions 39/10, entitled " Towards a new system of financing activities of the United Nations International Drug Control Programme " , and 46/9, entitled " Securing assured and predictable funding for the United Nations International Drug Control Programme " , | UN | وإذ تعيد تأكيد قرارها 39/10، المعنون " نحو نظام جديد لتمويل أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ، وقرارها 46/9، المعنون " تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبّؤ به لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " ، |
(a) Pursuant to paragraph 8 (e) of Commission resolution 46/9 on securing assured and predictable funding, further time/work analysis is being undertaken to reduce the financial burden on the support budget by a more rational charging of direct and indirect project costs in line with common policy being developed by the Office of the Controller; | UN | (أ) عملا بالفقرة 8 (ﻫ) من قرار لجنة المخدرات 46/9 بشأن تأمين الحصول على تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به، يجري المزيد من تحليل مسألة العمل مقابل الوقت بغية تخفيض العبء المالي الواقع على ميزانية الدعم عن طريق ترشيد قيد التكاليف المباشرة وغير المباشرة وفقا للسياسة العامة التي يضعها مكتب المراقب المالي؛ |