"مطاردة" - Traduction Arabe en Anglais

    • chase
        
    • chasing
        
    • hunt
        
    • pursuit
        
    • manhunt
        
    • hunting
        
    • after
        
    • stalking
        
    • haunted
        
    • chased
        
    • haunting
        
    • stalker
        
    • stalked
        
    • run
        
    • hunted
        
    IT'S NOT MY JOB TO HELP YOU chase HEADLINES. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    Are you seriously going to make me chase you again? Open Subtitles أنت ذاهب بجدية لجعل لي مطاردة لك مرة أخرى؟
    Maybe it's time to focus on the life you have rather than chasing after something you might never find. Open Subtitles ربّما حان الوقت لِكَي تركّزي على الحياة التي لديك بدلاً من مطاردة شيء ربّما لن تجديه أبداً
    We're chasing down a lead on the recent Orea bombing. Open Subtitles نحن مطاردة ل زمام المبادرة في تفجير أوريا مؤخرا.
    The Office of the Prosecutor continued the hunt for the remaining 13 fugitives and particularly 4 high-level accused including Félicien Kabuga. UN واستمر المكتب في مطاردة الهاربين الـ 13 المتبقين، ولا سيما أربعة متهمين من ذوي المناصب الرفيعة ومنهم فليسيان كابوغا.
    In pursuit of Arkham bus heading south along the D Line. Open Subtitles في مطاردة باص أركام الذي يتوجه في اتجاه الخط دي
    ...going on with law enforcement, and I'm not exaggerating to say that there's a pretty serious manhunt going on out there, Open Subtitles مع ما يجري مع رجال الشرطة ولن أبالغ لو قلت بأنّ هنالك عملية مطاردة جادة تجري في الوقت الحالي
    Bounty hunters' Web site and e-mail address are a wild goose chase. Open Subtitles موقع صائدوا الجوائز و عنوان بريد الكتروني بمثابة مطاردة أوزة برية
    after a 20-minute chase, the bull's energy is near spent. Open Subtitles بعد مطاردة دامت 20 دقيقة طاقة الذكر تكاد تنفد
    after an ambulance was forced off the street, it appears a chase led to a women's clinic where gunfire was exchanged. Open Subtitles بعد تنحية سيارة إسعاف عن الطريق, تبين أن ثمة مطاردة انتهت إلى عيادة نسائية حيث تم تبادل إطلاق النار.
    I just want to say you're an amazing talent, and it would be a shame to see you throw your career away chasing Bigfoot. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول انك موهبة غير عادية لذا من العار ان اراك تترك عملك من اجل مطاردة ذوي الارجل الكبيرة
    When you do it, it's just some guys chasing some other guys. Open Subtitles عندما تفعل ذلك، هو فقط بعض الرجال مطاردة بعض اللاعبين الآخرين.
    And you know you can't stop me from chasing after you. Open Subtitles وأنت تعلم أنك لا يمكن أن يمنعني من مطاردة بعد.
    Ye olde annual Belcher egg hunt is about to begin. Open Subtitles يي القديمة بيلشر مطاردة البيض على وشك أن تبدأ.
    So, how do we hunt what we cannot see. Open Subtitles لكن كيف يمكننا مطاردة ما لا نستطيع رؤيته؟
    I know more about the prey you hunt than anyone. Open Subtitles أعرف المزيد عن فريسة كنت مطاردة من أي شخص.
    Squad, 1305 is in pursuit of suspects in a black sedan. Open Subtitles يا فرقة، 1305 في مطاردة لمشتبه بهم في سيارة سوداء
    Looks like we've got a manhunt on our hands, thanks to you. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    Unfortunately, death rates of women increased day by day in these regions where witch hunting is practiced. UN وتزايدت للأسف معدلات وفيات النساء يوماً بعد يوم في المناطق التي تمارس فيها مطاردة الساحرات.
    Going after that operative by yourself, that was brave, Alex. Open Subtitles مطاردة منفّذ العملية بنفسك ذلك كان شجاعة ، أليكس
    Um, I might have done a bit of holographic stalking. Open Subtitles ، أنا قد فعلت قليلا من مطاردة الثلاثية الأبعاد.
    In a future not far from now, in a broken world, she is haunted by her past. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    If you're being chased by a car which is slower than the car you're in, simply drive faster than it. Open Subtitles إذا تم مطاردة لك من قبل سيارة وهو أبطأ من السيارة أنت في، ببساطة محرك أسرع من ذلك.
    Yeah. Takes all the fun out of a haunting. Open Subtitles نعم، إنه يأخذ كل المرح من مطاردة الأشباح
    That's right. The Prime Minister dragged a stalker in here. Open Subtitles هذا صحيح رئيس الوزراء احضر مطاردة الى هنا
    A woman was stalked and attacked in a city parking lot last night by at least three men. Open Subtitles تمت مطاردة ومهاجمة امرأة في موقف سيارات المدينة الليلة الماضية من قبل ثلاثة رجال على الأقل
    She's fine, but she's on the run, doesn't really want us looking for her. Open Subtitles انها بخير, لكنها مطاردة, لاتريدنا أن نبحث عنها
    Women have been hunted down and have lost their honour in a shameful manner. UN وتمت مطاردة النساء وفقدن شرفهن بشكل مخز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus