"مطرودين" - Traduction Arabe en Anglais

    • fired
        
    • expelled
        
    • kicked out
        
    So we're, like, fired if we don't find it? Open Subtitles اذا مثل مطرودين من العمل اذا لم نجده؟
    So, I guess that's the truth. And also, I'm not fired, these guys aren't fired, you all are fired. Open Subtitles وأيضاً , أنا لست مطرود , هؤلاء الشباب ليسوا مطرودين أنتم مطرودين
    We got hired. We can get fired. Open Subtitles نحن كنا مُسْتَأجَرِين , نحن نستطيع أن نكون مطرودين
    Wait until the Japanese devils are expelled. Open Subtitles انتظر حتى يصبح اليابانيين الأعداء مطرودين
    In draft article 7, the second sentence of paragraph 1 constituted a good basis for future work, since it served to qualify appropriately the concept of collective expulsion and spelled out an important safeguard for the persons expelled. UN في مشروع المـادة 7 تشكل الجملة الثانية من الفقرة 1 أساسا طيبا للعمل مستقبلا، نظرا إلى أنها تقيد على نحو مناسب مفهوم الطرد الجماعي وتؤكد على ضمان هام لأشخاص مطرودين.
    The people here are getting kicked out of their or your beloved Olympics. Open Subtitles الناس هنا يصبحون مطرودين من منازلهم أو أولمبياتك المحبوبة.
    How about employees or staff fired recently? Open Subtitles ماذا عن الموظفين او اي عمال مطرودين مؤخرا ؟
    But I'm pretty sure she's getting people fired. Open Subtitles لكني متأكدة جداً أنها تجعل الناس مطرودين.
    Soon as you get your new, fancy jobs. You're all fired. Open Subtitles بمجرد ان تحصلوا على وظائف فخمة جديدة كلكم مطرودين
    I don't know what your game is, but you two are fired. Open Subtitles إنني لا أعرف ما هي لعبتكما لكنكما أنتما الإثنان مطرودين من العمل
    "You're fired. Your whole fucking team is fired." Open Subtitles انتم مطرودين انتم والفريق بالكامل مفصول
    You're all fired, each and every one of you. Open Subtitles كلا, كلكم مطرودين كل واحد منكم
    Hurry up, or your asses are fired! Open Subtitles أسرعوا ,أو ستجدون أنفسكم مطرودين
    As a matter of fact, you're all fired. Open Subtitles في واقع الامر، أنتم جميعاً مطرودين.
    Third prize is you're fired. Open Subtitles الجائزة الثالثة هى أنكم مطرودين
    But if you aren't, you and Gus are fired. Open Subtitles لكن إذا لم تفعلي, أنتي وجوس مطرودين
    We didn't tell anyone because we were fired Open Subtitles لم نخبر اي احد لأننا قد كنا مطرودين
    However, the Commission is also struck that only about 70 declarations and claim forms specifically described leaving in 1998 and 1999, and of these, fewer than 20 declarants seemed to consider themselves `expelled or deported.' UN غير أن اللجنة هالها أيضا أن ما لا يزيد على 70 في المائة من التصريحات واستمارات المطالبات وصفت تحديدا عملية المغادرة في عامي 1998 و 1999 وما يقل عن 20 مصرحا اعتبروا أنفسهم فيما يبدو ' مطرودين أو مرحلين`.
    The Azerbaijani community believes that, in a situation where the Azerbaijani population has been completely expelled from the territory of Nagorny Karabakh by force of arms, the holding of so-called elections represents a disregard for the rights of the 50,000-member Azerbaijani population of Nagorny Karabakh and a flagrant violation of human rights and international legal standards. UN وترى الجماعة الأذرية أنه، في ظل الظروف التي يجد المواطنون الأذريون أنفسهم فيها مطرودين بقوة السلاح من منطقة ناغورني كاراباخ، يكون إجراء الانتخابات الصورية بمثابة تجاهل لحقوق 50 ألفا من مواطني المنطقة الأذريين، وانتهاكا صارخا لحقوق الإنسان ومعايير القانون الدولي.
    - We'll get expelled and- - Klitz, shut up. Open Subtitles سنصبح مطرودين و كليز أسكت
    Then we got kicked out of the theater. It was actually an entertaining day. Open Subtitles ثم أصبحنا مطرودين من صالة العرض لقد كان في الحقيقة يوم مسلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus