"مظلمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • dark
        
    Soon I will be all that stands between you and dark abyss. Open Subtitles عما قريب سأكون انا ما يحيل بينك و بين نهايه مظلمه
    Just need to tell people I pulled you out of a dark hole. Open Subtitles أنتم فقط بحاجة لتخبروا الآخرين بأني سحبتكم من حفرة مظلمه
    I know, but it's dark, and if they're looking for a Grimm, the last place they'd expect to find one is with a Blutbad in the middle of the Black Forest. Open Subtitles اعلم ولكنها مظلمه واذا كانوا يبحثون عن الجريم اخر مكان يتوقعون العثور عليه
    Salim was saying Karume doesn't trust computers and now the CIA's saying that he's been using the dark net for years? Open Subtitles والان مركز المخابرات يقول انه يستخدم شبكه مظلمه منذ اعوام؟ هذا امر مربك للغايه
    The CIA won't accept anything less than you thrown in a dark hole. Open Subtitles السي اي اي لن تقبل اي شئ اقل من ان ترميك في حفره مظلمه
    My routine is dark, disturbing and uncomfortable, just the way a comedy show should be. Open Subtitles نكتي مظلمه, مخيفة وغير مريحه. نفس الطريقة التي المفروض يكون الكوميدي يتبعها.
    I keep imagining it's some dark corner in a place that everyone's forgotten. Open Subtitles لازلت أتخيل انك تعيش في زاوية مظلمه حيث ينساه الجميـع.
    What you need is a way out of dark places when Jack sends you there. Open Subtitles ما تحتاجه هو الخروج من اماك مظلمه عندما ارسلك جاك هناك
    I-I told you I-I couldn't see, because it was really dark. Open Subtitles لقد أخبرتك لم أستطع الرؤيه لانها كانت مظلمه
    Anxiety often feels like something that's overwhelming cos it's big and grey, like a dark cloud. Open Subtitles يشعر القلق في أغلب الأحيان مثل شيئاً ما الذي يَغمرُ لكنه كبير ورمادي مثل غيمة مظلمه
    The traffic cams on the street went dark five minutes before the ambush. Open Subtitles كاميرات مراقبة المرور اصبحت مظلمه قبل حدوث الكمين بخمس دقائق
    Are there any other dark, dirty secrets that I should know about? Open Subtitles هل هنالك اسرار مظلمه قذرة يجب ان اعلم بأمرها؟
    I'd rather sit alone in a dark room for three hours with the phone off Open Subtitles انا افضل ان اجلس وحيدا في غرفه مظلمه لمدة ثلاث ساعات مع الهاتف مغلق.
    All it tells me is that the photo paper was stored in a moist, dark space. Open Subtitles كل ما تقوله لنا تم تخزين الصورة في مكان رطب وله مساحه مظلمه
    As parties go, it was quiet, dark, and a little lame. Open Subtitles و كانت الحفله هادئه و مظلمه و سخيفه قليلاً
    Nice try, Britta, but it's been a dark year. Open Subtitles و لكن الحقيقه هي أن هذه السنة كانت سنة مظلمه
    A dark, vast conspiracy that may just go all the way to the top. Open Subtitles مؤامره واسعه و مظلمه و اللتي من الممكن أن تصل إلى القمه
    So I don't usually gossip because it's tacky, but I was at a bar in midtown last night and I saw Val with a busted dude hiding way back in a dark corner. Open Subtitles ولكنني كنت في مقهى الليله الماضيه .. ورأيت فال مع شخص ما مختبئون في زاوية مظلمه
    Oh, shit, it's too dark to see now, but the body's down there. Open Subtitles اللعنه انها مظلمه جدا لنري لكن الجثه في الاسفل هنا
    When the local sun sets and it gets dark, you can actually see a luminous layer of ionised gas around the dying core expanding. Open Subtitles عندما تغرب الشمس المحليه , وتكون مظلمه يمكنك رؤيه طبقات مضيئه من الغاز المتأين حول القلب الميت تتمدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus