"معالجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • therapists
        
    • healers
        
    The hostel's staff will include a psychiatrist and a nurse, in addition to therapists specializing in the treatment of sexual assault victims. UN وسيتألف موظفو دار الرعاية من طبيب نفسي وممرضة إضافة إلى معالجين متخصصين في معالجة ضحايا الاعتداء الجنسي.
    I work with other therapists, and I was referred to another client, so I'll be starting with him next week, after you and I wrap up. Open Subtitles أنا أعمل مع معالجين آخرين و تم تحويلي لعميل آخر و لذلك سأبدأ معه الأسبوع المقبل
    I have had excellent doctors and therapists, and Ed devised tricks to help me function as an independent person. Open Subtitles لقد كان لدي أطباء و معالجين ممتازين و أيد أبتكر حيل لمساعدتي الوظيفيه كشخص مستقل
    Project innovations include the inclusion of traditional healers as health promoters, a telehealth component to link them to local health workers and an emergency transport system. UN وتشمل الجوانب الابتكارية للمشروع ضم معالجين تقليديين بوصفهم مرشدين صحيين، وعنصراً للصحة عن بعد لوصلهم بعاملي الصحة المحليين، ونظاماً للنقل في حالة الطوارئ.
    They could separate their genocidal actions from their normal lives as fathers, healers, and husbands. Open Subtitles تمكنوا من فصل أعمال الابادة الجماعية عن حياتهم العادية كأباء,و معالجين و أزواج
    Virgins, healers, philosophers, warriors... wait, wait, wait, wait. Open Subtitles عذارى، معالجين فلاسفة، محاريبين انتظر، انتظر
    And I also think that she felt sandwiched between two therapists. Open Subtitles و أعتقد أيضاً أنها شعرت بأنها شطيرة بين معالجين
    But for now just remember, we're alternative therapists. Open Subtitles ولكن الآن فقط يَتذكّرُ، نحن معالجين بديلينَ.
    You know, I've supervised a few therapists before. Open Subtitles تعرفين . سبق وأشرفت على عدة معالجين نفسيين من قبل
    See, for the past week, I've been seeing therapists... and they've been trying to get me to talk. Open Subtitles في الأسبوع الماضي , كنت أزور معالجين نفسيين وقد كانوا يحاولون جعلي اتكلم
    Dr. Masters and Mrs. Johnson are on the road, investigating a pair of charlatan therapists who claim to be using our method? Open Subtitles ...ماسترزوالسيّدةجونسونالآن فيطريقهماللتحقّق من معالجين دجالين ... اللذانيدّعيانأنّهما يستخدما طريقتنا؟
    But I can refer you to several other therapists. Open Subtitles استطيع ان احولكم الى معالجين أخرين
    Kyle, if you ever get to the point where you feel like you want to talk to somebody, we have counselors, therapists, lawyers, Open Subtitles فلدينا مستشارون معالجين , محامين
    I've taken him to doctors and to therapists. Open Subtitles .. لقد أصطحبته للأطباء معالجين نفسيين
    I work with amazing therapists. Open Subtitles أعمل . مع معالجين نفسيين ممتازين
    We don't want faith healers, evangelists or Oberammergau passion players! Open Subtitles لا نريد معالجين بالأيمان أو مبشرين أو عابثين بالعواطف!
    Her world has its healers. They are called "doctors." Let them deal with it. Open Subtitles عالمها يحتوي على معالجين يُسمون "أطباء" دعهم يتولون هذا.
    You're healers. You can help her. Open Subtitles أنتم معالجين أنتم يمكن أن تساعدوها.
    In addition to the availability of western medicine and practitioners, Vanuatu also has traditional healers, called klevas, who can be found throughout the country. UN وبالإضافة إلى توفر الطب والممارسين على مستوى العالم الغربي، فإن فانواتو تضم أيضا معالجين تقليديين، يسمون " كليفاس " ، وهم منتشرون بكافة أنحاء البلد.
    Gloria, doctors are supposed to be healers. Open Subtitles (غلوريا), مهنة الأطباء أن يكونوا معالجين.
    There's, uh, no skeevy faith healers. Open Subtitles لا يوجد معالجين روحيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus