"معاهدة للحظر الشامل للتجارب" - Traduction Arabe en Anglais

    • comprehensive test-ban treaty
        
    • a CTBT
        
    • a comprehensive nuclear-test-ban treaty
        
    • the CTBT
        
    I recall this background because two years ago the international community at last agreed to negotiate a comprehensive test-ban treaty. UN وأنا أذكر بهذه الخلفية ﻷن المجتمع الدولي قبل عامين وافق أخيرا على التفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    A comprehensive test-ban treaty (CTBT) may be around the corner. UN وقد يكون إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب قريب التحقيق.
    It is particularly serious that this should be happening at a time when a comprehensive test-ban treaty is being negotiated in Geneva. UN ومن الخطورة على نحو خاص أن يحدث هذا في وقت يجري فيه التفاوض في جنيف بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    Let me cite a few examples of the international commitment to conclude a CTBT in 1996. UN دعوني أورد بضعة أمثلة على الالتزام الدولي بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب في عام ٦٩٩١.
    Such reasoning calls into question the usefulness of a comprehensive test-ban treaty with respect to qualitative non-proliferation. UN وهذا المنطق يشكك في فائدة إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب فيما يتعلق بعدم الانتشار النوعي.
    We are pleased to note that gratifying progress has been made in the negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN ويسرنا أن نلاحظ أنه أحرز تقدم يدعو الى الارتياح في المفاوضات المتعلقة بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    It may put a strain on the ongoing negotiations on a comprehensive test-ban treaty in the Conference on Disarmament. UN وقد يؤدي إلى توتر المفاوضات الجارية بشأن التوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب في مؤتمر نزع السلاح.
    We cannot but regret any undermining of this final and delicate stage of our negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN ولا يسعنا إلا أن نأسف ﻷي تقويض لهذه المرحلة النهائية والحساسة من مفاوضاتنا بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    The conclusion of a comprehensive test-ban treaty is not the end of a process. UN وإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية ليس نهاية العملية.
    It was in that same speech that he announced that talks would shortly begin in Moscow on a comprehensive test-ban treaty. UN وفي تلك الكلمة ذاتها أعلن عن نية الشروع في تاريخ قريب في إجراء محادثات في موسكو بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    " A comprehensive test-ban treaty is vital to constrain both the spread and further development of nuclear weapons. UN " إن معاهدة للحظر الشامل للتجارب أساسية لتقييد انتشار اﻷسلحة النووية والمزيد من استحداثها على السواء.
    It is in this context that we envision the future negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN إننا نتصور المفاوضات المقبلة بشأن وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب في هذا السياق.
    Ambassador Dembinski has just presented to us the results of his last endeavours in the negotiations on a comprehensive test-ban treaty. UN لقد عرض السفير السيد دمبينسكي علينا تواً نتائج مساعيه اﻷخيرة في المفاوضات بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    Once the CD completes its negotiations on a comprehensive test-ban treaty, it will be able to focus on other related subjects, which would bring us closer to our ultimate goal. UN ومتى انتهى مؤتمر نزع السلاح من مفاوضاته بشأن وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، فإنه سيتمكن من التركيز على مواضيع أخرى ذات صلة ستقربنا من هدفنا النهائي.
    For many years Norway has advocated the conclusion of a comprehensive test-ban treaty. UN لقد دعت النرويج لسنوات كثيرة إلى عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    My country firmly supported the 1994 mandate to negotiate a comprehensive test-ban treaty. UN لقد أيد بلدي بشدة ولاية عام ٤٩٩١ للتفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    It is evident that a comprehensive test-ban treaty can be effective and permanent only if it is accepted by all States. UN من الواضح أن معاهدة للحظر الشامل للتجارب لا يمكن أن تصبح فعالة ودائمة إلا إذا قبلتها جميع الدول.
    For decades, Sweden has actively contributed to international efforts to achieve a CTBT. UN لقد اسهمت السويد بنشاط، خلال عقود، في الجهود المبذولة من أجل إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    We are aware that a CTBT which is not accepted by at least the five nuclear Powers would remain fragile and its future uncertain. UN ونحن ندرك أن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية لا تقبلها القوى النووية الخمس على اﻷقل ستظل هشة ومستقبلها غير مؤكد.
    In 1996 there is a window of opportunity to achieve the long-sought goal of a CTBT. UN وتتوافر في عام ٦٩٩١ فسحة من اﻷمل في إمكان تحقيق الهدف الذي طال السعي إليه وهو عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب.
    The achievement of a comprehensive nuclear-test-ban treaty has for many years been a key objective of Ireland's foreign policy. UN لقد كان وما يزال التوصل إلى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية هدفا رئيسيا لسياسة ايرلندا الخارجية طوال سنوات عديدة.
    The conclusion of the CTBT will indeed make it possible to address the next important steps toward this goal. UN إن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب سيتيح بالفعل تناول اﻹجراءات الهامة القادمة تحقيقا لهذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus