"معتادة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • used to
        
    • accustomed to
        
    • in the habit
        
    • familiar with
        
    • habit of
        
    Don't worry about me. I'm used to not doing fun stuff. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أنا معتادة على عدم القيام بأمور مسلية
    I'm used to celebrating holiday weekends alone at my desk. Open Subtitles أنا معتادة على الإحتفال بأجازات الأعياد خلف مكتبي وحيدة
    I'm here I'm in the habit of working I used to make the tea for your Papa. Open Subtitles أنا هنا أنا معتادة على العمل المنزلى أنا معتادة أن أعد الشاى لوالدك كل يوم..
    But if he just dumps her, that she's used to. Open Subtitles لكن إن قطع علاقته بها فهي معتادة على هذا
    I think that was your swimsuit. She's used to slightly more fabric. Open Subtitles أظن كانت المشكلة في ثوب السباحة فهي معتادة على نسيج أكثر
    She's not used to giving interviews,and you're a very intimidating presence. Open Subtitles إنها غير معتادة على المقابلات وأنت ذات حضور ولك هيبة
    You're just not used to kids. It takes time. Open Subtitles أنت فقط لستى معتادة على التعامل مع الأطفال
    I'm used to those long hours at the bank. Open Subtitles انا معتادة على هذه الساعات الطويلة فى البنك
    Anezka is used to it, she's a good old soul Open Subtitles أنيزكا معتادة على فعل هذا الشيء، إنها عجوز جيدة
    She'll get over it. She's used to me being unreliable. Open Subtitles ستنساني، هي معتادة على كوني لا يمكن الاعتماد عليّ
    She's used to all this. We're the nervous wrecks Open Subtitles إنها معتادة على كل ذلك نحن ينتابنا الحماس
    Yeah, your mom's used to having naked guys around. Open Subtitles صحيح, أمك معتادة على رؤية رجال عاريين حولها
    She's away from home, she isn't used to all this chaos. Open Subtitles إنها بعيدة عن منزلها وليست معتادة على كل هذه الفوضى
    I guess I'm not used to seeing where my food comes from. Open Subtitles أعتقد بأني لست معتادة على مشاهدة المكان الذي يأتي منه طعامي
    I was a foster kid, which means I'm used to stabbing people. Open Subtitles لقد كنت طفلة متبناه مما يعني أنني معتادة على طعن الأشخاص
    I am not used to guys playing hard to get. Open Subtitles لست معتادة على الرجال الذين يصعبون أمر الحصول عليهم
    Well, you grew up rich, so you're used to easy money. Open Subtitles حسناً, نشأتِ ثريّة لذا أنت معتادة على اليُسر في المال
    I'm not used to having a white woman in this neighborhood. Open Subtitles أنا لسن معتادة على وجود امرأة بيضاء في هذه الحي
    Living with pigs, one grows all too accustomed to filth. Open Subtitles العيش مع الخنازير، تكبر جميعاً .وهي معتادة على القذارة
    I take it you're familiar with the equipment in the media lab? Open Subtitles تبدو فكرة جيدة. أظن أنك معتادة على التجهيزات الموجودة في مخبري
    Unfortunate habit of disappearing for days at a time. Open Subtitles لكنها معتادة على التغيب لعدة أيام متتابعة للأسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus