"معجبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • fan
        
    • impressed
        
    • liked
        
    • admired
        
    • crush
        
    • admirer
        
    • admiring
        
    I really am no fan of abdicating personal responsibility. Open Subtitles انا حقاً لست معجبا بالتخلي عم المسؤولية الشخصية
    Well, you don't have to be a soccer fan or gay Open Subtitles حسنا، لست بحاجة لأن تكون معجبا بكرة القدم أو شاذا
    Well, I don't know why you look so impressed. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا تنظرون معجبا جدا.
    He was still impressed by the quality of the work and motivation of UNICEF staff. UN وأضاف أنه ما زال معجبا بنوعية عمل موظفي اليونيسيف وحماسهم.
    I met Cedric and took him back to our house because he liked Elizabeth and wanted to start something with her. Open Subtitles قابلت سيريك واخته لمنزلنا لانه كان معجبا ب أليزابيث واراد ان يبدا علاقة معها
    I've always admired fighters and the fight game. Open Subtitles دائما ما كنت معجبا بالمقاتلين ولعبة القتال
    You do know he has a huge crush on her, right? Open Subtitles حسنا, انت تعرف انه كان معجبا بها بشدة, اليس كذلك؟
    Any successful artist, they have this moment when they stop being an admirer and they find their signature. Open Subtitles أي فنان ناجح لديه لحظة حين يوقف عن كونه معجبا ويجدون توقيعهم
    So I was thinking, I'm not really a fan of the long-distance relationship thing. Open Subtitles لذا كنت أفكر , أنا لست حقا معجبا بأمر العلاقة من مسافة طويلة
    Nathan, I've always been a fan of you and Audrey, but Mara is the only one that can possibly cure The Troubles. Open Subtitles نايثن لقد كنت دائما معجبا بك وباودري ولكن مارا هي الوحيدة التي ربما بامكانها معالجة الاضطرابات
    Call me old-fashioned, but, like, I'm not a huge fan of watching my date practically maul some another guy. Open Subtitles إعتبريني ذو طراز قديم ولكن, أنا لست معجبا كبيرا بمشاهدة الفتاة التي خرجت معها في موعد تغازل رجلا آخر
    Why did you have to call yourself a fan and make me feel so confused? Open Subtitles لماذا تدعي نفسك معجبـة و تجعليني أبدو معجبا للغايــة ؟
    He was still impressed by the quality of the work and motivation of UNICEF staff. UN وأضاف أنه ما زال معجبا بنوعية عمل موظفي اليونيسيف وحماسهم.
    I was also very much impressed by his knowledge of the issues, his professionalism and his tact. UN كنت أيضا معجبا جدا بمعرفته للمسائل وبروحه المهنية وبتهذيبه.
    Normally, I'd offer the position to the first runner-up, but I was so impressed by you, Open Subtitles عادة، وأود أن أقدم الموقف لأول الوصيف، لكنني كنت معجبا جدا من قبلك،
    He's always been very impressed with my oral hygiene, and the last time I was there, he was showing me the machines that they use to sterilize their tools, and he asked me out. Open Subtitles لقد كان دائما معجبا بنطافة فمي و آخر مرة كنت فيها هناك كان يريني الآلات التي يستخدمونها لتعقيم أدواتهم
    You know, I've always liked you, Doc. Open Subtitles هل تعرفين، لقد كنت دائما معجبا بك، دكتورة
    What if the doorman liked me? Open Subtitles ماذا لو كان حارس البوابة معجبا بي ؟
    The hero you admired was your cowardly father. Open Subtitles البطل الذى كنت معجبا به كان والدك الجبان.
    Marsten admired this man, said he was beyond good and evil. Open Subtitles كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر
    I was 12, it's kind of confusing once I got the note from this girl I had a crush on. Open Subtitles كان عمري 12 عاما كان الامر محيرا نوعا ما مرة,تلقيت ملاحظة من فتاة كنت معجبا بها
    I've always been a sort of a fan of Nikola Tesla, an admirer, and definitely he had the concept of a charged particle-beam weapon back in the 1930s. Open Subtitles كنت دوما معجبا بتيسلا وبلا شك كان لديه مفهوم.. عن سلاح اشعاعي في 1930
    I've been admiring it for a while now out here in the cold. Open Subtitles لقد كنت معجبا بها لبعض الوقت الآن هنا في البرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus