"معدات عسكرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • military equipment
        
    • military materiel
        
    • military hardware
        
    • military material
        
    • military matériel
        
    • war materiel
        
    Within the security zone between lines B and D, there shall be no armed forces or heavy military equipment. UN وداخل اطار المنطقة اﻷمنية بين الخطين باء ودال لا تتواجد أي قوات مسلحة أو معدات عسكرية ثقيلة.
    Since that time, no military equipment has been unloaded on Togolese soil. UN ومنذ ذلك الوقت، لم تفرّغ أي معدات عسكرية في الأراضي التوغولية.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on Russia's deployment of additional military equipment to Abkhazia UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن نشر روسيا معدات عسكرية إضافية في أبخازيا
    This time he noticed different soldiers present with different military equipment. UN وفي هذه المرة لاحظ وجود جنود مختلفين ومعهم معدات عسكرية مختلفة.
    According to MONUC, an FARDC logistics officer in Kisangani did not deny that FARDC had received military equipment. UN ووفقاً للبعثة، لم ينكر أحد الضباط العاملين في اللوجستيات بالقوات المسلحة في كيسينغاني أن القوات تلقت معدات عسكرية.
    Both sides also made claims that the other was hiding heavy military equipment in the section of the Valley under their control. UN وادعى كلا الجانبين أيضا أن الجانب الآخر يخبئ معدات عسكرية ثقيلة في جزء الوادي الذي يسيطر عليه.
    All four of these cases involved proscribed arms or related military equipment. UN وشملت جميع هذه الحالات الأربع أسلحة أو معدات عسكرية محظورة.
    In the security zones, there shall be no armed forces or military equipment. UN وتظل المناطق الأمنية خالية من أي قوات مسلحة أو معدات عسكرية.
    At worst, the Group predicts that such accelerated diamond mining will lead to violations of the diamond embargo and might also generate revenues for the illicit purchase of military equipment in violation of the arms embargo. UN وفي أسوأ الأحوال، يتوقع الفريق أن يؤدي تسارع وتيرة تعدين الماس هذا إلى انتهاكات للحظر المفروض على الماس، وقد يدرّ أيضاً عائدات لشراء معدات عسكرية بصورة غير مشروعة في انتهاك لحظر توريد الأسلحة.
    Some of the transit cargo includes military equipment to those countries. UN وتحتوي بعض الشحنات العابرة على معدات عسكرية لتلك البلدان.
    A forged End-User Certificate for a company in Guinea was again used to buy the military equipment. UN واستُخدمت أيضا شهادة مستعمل نهائي مزورة لشركة في غينيا لشراء معدات عسكرية.
    There have been persistent reports of massive amounts of support, in terms of military equipment, know-how and funds, that the militia has allegedly received from outside sources. UN وترد تقارير متواصلة عن تقديم كميات هائلة من الدعم، في شكل معدات عسكرية وخبرة فنية وأموال، زعم أن الميليشيا قد تلقتها من مصادر خارجية.
    In granting permission for exports of military equipment, certain guidelines are applied. UN ولدى النظر في منح إذن بتصدير معدات عسكرية تطبق مبادئ توجيهية معينة.
    Since 1997, the Togolese Government, represented by its Minister of National Defence, has issued only one certificate of non-re-export of military equipment. UN منذ عام 1997، سلَّمت الحكومة التوغولية، ممثلة بوزير الدفاع الوطني، شهادة واحدة بعدم إعادة تصدير معدات عسكرية.
    With effect from today, all transit by land, air and sea in Togolese territory of military equipment intended for UNITA is prohibited in accordance with the sanctions adopted by the United Nations. UN اعتباراً من تاريخه، يحظر مرور أي معدات عسكرية موجهة إلى يونيتا عبر إقليم توغو، سواء عن طريق البر أو الجو أو البحر، وذلك عملاً بالجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة.
    Spain adheres to the common position of the European Union, which prohibits all exports of arms, ammunition and military equipment to Ethiopia and Eritrea. UN كذلك، فإن اسبانيا تشارك الاتحاد الأوروبي موقفه المشترك الذي يحظر تصدير أي أسلحة أو ذخائر أو معدات عسكرية إلى إثيوبيا أو إريتريا.
    38. Prior to the embargo, significant shipments of weapons and associated military equipment were procured by the protagonists. UN 38 - اشترت الأطراف الرئيسيـة قبل الحظر شحنات كبيرة من الأسلحة وما يلزمهـا من معدات عسكرية.
    It also suggests the widespread existence, on a grand scale, of the availability of armaments and associated military equipment held by the various actors. UN وتوحي أيضا بالانتشار الواسع النطاق للأسلحة المتاحة وما يلزمها من معدات عسكرية في حيازة الأطراف الفاعلة المختلفة.
    military equipment in the form of night vision devices was also part of a shipment of arms to a warlord located in Mogadishu. UN وكانت معدات عسكرية على شكل أجهزة للرؤية الليلية جزءا أيضا من شحنة أسلحة موجهة إلى زعيم إحدى الفصائل المتحاربة في مقديشيو.
    In Belgium, all exports of military materiel are subject to an export licensing regime. UN ففي بلجيكا، يخضع تصدير أي معدات عسكرية لنظام يشترط الحصول على إذن تصدير.
    It was subsequently confirmed that 63 Ethiopian soldiers were killed and approximately 50 were wounded. military hardware, including transport trucks and equipment were also destroyed. UN وتأكد بعد ذلك مصرع 63 جنديا إثيوبيا وإصابة نحو 50 آخرين، بالإضافة إلى تدمير معدات عسكرية مثل شاحنات النقل وبعض الأجهزة.
    No military material, weapons or military equipment was sent to the army of the Republic of Serb Krajina (RSK) from the Federal Republic of Yugoslavia. UN لم تُرسل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي مواد حربية أو أسلحة أو معدات عسكرية إلى جيش جمهورية كرايينا الصربية.
    20. The Government media have also stated that the oil and arms embargo imposed against UNITA by Security Council resolution 864 (1993) has been violated and that UNITA has continued to receive substantial shipments of military matériel and other assistance through a number of air and sea ports in the country. UN ٢٠ - وذكرت أجهزة اﻹعلام الحكومية كذلك أن حظر النفط واﻷسلحة المفروض ضد يونيتا بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( قد تم انتهاكه، وأن يونيتا ما زالت تحصل، عن طريق الجو والبحر، على معدات عسكرية هامة وكذلك على أشكال أخرى من المساعدة التي يتم إدخالها إلى البلد عبر نقاط دخول مختلفة.
    (a) Weapons or ammunition warehouses or factories or any annex thereto, military depots or war materiel; UN أ - مصنع أو مستودع للذخائر أو الأسلحة أو ملحقاته في مخزن عسكري أو معدات عسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus