"معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • GDP growth rate
        
    • growth rate of GDP
        
    • rate of GDP growth
        
    • gross domestic product growth rate
        
    • rate of growth of GDP
        
    • GDP growth of
        
    • annual GDP growth
        
    • GDP growth rates
        
    However, the gross domestic product (GDP) growth rate in China was still among the highest in the world. UN ومع ذلك، ظل معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين من بين أعلى المعدلات في العالم.
    The GDP growth rate was about 6.24% per year. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي نحو 6.24 في المائة سنوياً.
    However, the GDP growth rate remained relatively high at 5.1 per cent in 2008. UN وعلى أي حال، ما زال معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي عاليا نسبيا، 5.1 في المائة عام 2008.
    The argument for this was that all vulnerability factors would impact on the growth rate of GDP. UN وكانت الحجة في هذا أن جميع عوامل الضعف تؤثر على معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    India's primary tool for achieving that was to increase its rate of GDP growth. UN وأضاف أن الأداة الأولى التي تستخدمها الهند في تحقيق هذا الهدف هو زيادة معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي بها.
    However, the GDP growth rate remained relatively high at 5.1 per cent in 2008. UN بيد أن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي ظل مرتفعاً نسبياً، إذ بلغ 5,1 في المائة في عام 2008.
    North Africa's GDP growth rate was 3.8 and 5.4 per cent respectively during the pre-and post-Monterrey periods. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده.
    There is an annual population growth of about 2.7 per cent and a GDP growth rate of 6.5 per cent. UN ويبلغ المعدل السنوي للنمو السكاني زهاء 2.7 في المائة ويبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 6.5 في المائة سنوياً.
    The GDP growth rate for 2006 is expected to be around 12 per cent, reaching pre-tsunami levels. UN ومن المتوقع أن يكون معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لعام 2006 حوالي 12 في المائة ليصل بذلك إلى مستوياته قبل تسونامي.
    During that period, there has been substantial improvement in the gross domestic product (GDP) growth rate. UN فخلال تلك الفترة حدث تحسن كبير في معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي.
    According to some economic projections, the GDP growth rate should reach 6 per cent in the next five years. UN ويشير بعض الاسقاطات الاقتصادية إلى أن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي سيصل إلى 6 في المائة في السنوات الخمس التالية.
    In real terms, the gross domestic product (GDP) growth rate was 1.2 per cent in 2003 and 2.7 per cent in 2004, while the average annual growth rate of the population was estimated at 3.1 per cent. UN فمن الناحية الفعلية، كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 1.2 في المائة في عام 2003، و 2.7 في المائة في عام 2004، في حين أن متوسط معدل النمو السكاني قدر بنسبة 3.1 في المائة.
    Mongolia, which has the smallest economy in the subregion, also improved its GDP growth rate in 2002. UN كذلك تحسَّن في عام 2002 معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في منغوليا وهي أصغر الاقتصادات في المنطقة دون الإقليمية.
    For 2013, the average real GDP growth rate of the region is projected at 4.4 per cent. UN ومن المتوقع أن يبلغ متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي للمنطقة 4.4 في المائة لعام 2013.
    The average real GDP growth rate of the subregion is projected at 4.7 per cent for 2013. UN ومن المتوقع أن يبلغ متوسط معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في المنطقة دون الإقليمية 4.7 في المائة لعام 2013.
    GDP growth rate: 7.2 per cent; UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي: 7.2 في المائة؛
    growth rate of GDP per person employed UN معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    1.4 growth rate of GDP per person employed UN 1-4 معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل
    In both countries the rate of GDP growth in 2003 was below the average for Eastern Europe as a whole. UN وفي كلا البلدين كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2003 دون متوسط أوروبا الشرقية ككل.
    For five consecutive years now, our real gross domestic product growth rate has averaged over 10 per cent. UN ففي خمس سنوات متتالية بلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 10 في المائة.
    In the 1980s, the rate of growth of GDP was in fact negative. UN ففي الثمانينات، كان معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي سلبياً بالفعل.
    In 1993 the GDP growth of 3.8 per cent was the highest growth rate in Europe. UN وفي عام 1993، كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أعلى معدل نمو في أوروبا.
    The current forecasts estimate annual GDP growth between 3% and 4%. UN ووفقاً للتوقعات الحالية يقدر معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي بما يتراوح بين 3 و4 في المائة.
    The United Arab Emirates real GDP growth rate is officially estimated at 0.8 per cent for 1997, following high real GDP growth rates of 7.1 per cent and 9.9 per cent in 1995 and 1996, respectively. UN وفي اﻹمارات العربية المتحدة قدر معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي رسميا بنسبة ٠,٨ في المائة في عام ١٩٩٧ بعد تسجيل معدل نمو حقيقي مرتفع في الناتج المحلي اﻹجمالي بلغ ٧,١ في المائة و٩,٩ في المائة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus