"معظمها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • mostly in
        
    • mainly in
        
    • most of them in
        
    • majority in
        
    • mostly on
        
    • largely in
        
    • most of which
        
    • most in
        
    • most part in
        
    • predominantly in
        
    • majority of which were in
        
    • primarily in
        
    • mostly at
        
    • majority of them in
        
    In those countries, found mostly in Eastern Europe and Latin America, agriculture makes up only 6 per cent of the economy. UN وفي هذه البلدان، التي يوجد معظمها في أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية، تشكِّل الزراعة ستة في المائة فقط من الاقتصاد.
    Students above the age of 16 who qualify in examinations are funded for studies overseas, mostly in the United Kingdom. UN أما الطلاب الذين تتجاوز أعمارهم 16 عاما ويجتازون الامتحانات، فيجري تمويل دراساتهم في الخارج، معظمها في المملكة المتحدة.
    About 10 instigators may be active currently, mostly in Puntland. UN واليوم، أصبح هناك عشرات الجهات الراعية، معظمها في بونتلاند.
    Water scarcity is increasing and 30 countries, mainly in Africa and the Middle East, are facing water deficits. UN إن شحّ المياه آخذ في الازدياد، ويواجه 30 بلدا، معظمها في أفريقيا والشرق الأوسط، عجزا مائيا.
    Per capita income is expected to fall in about 50 poor countries, most of them in Africa. UN ويُتوقع أن ينخفض دخل الفرد في قرابة 50 بلدا فقيرا، يقع معظمها في أفريقيا.
    UNICEF was involved in the design and implementation of such programmes in several countries, mostly in Africa. UN وذكر أن اليونيسيف تشارك في تصميم هذه البرامج وتنفيذها في عدة بلدان، معظمها في أفريقيا.
    To date, 21 projects have been approved, mostly in the area of rural development and alternative livelihoods. UN وحتى تاريخه، تمت الموافقة على 21 مشروعا، معظمها في مجال التنمية الريفية وسبل المعيشة البديلـة.
    I'm starting to see patterns, Dee, mostly in my dreams, like before. Open Subtitles أنا بدأت معرفة أنماط معظمها في أحلامي كما كان من قبل
    Since the beginning of the year, 12 raids by Georgian subversive groups into the territory of the Republic of Abkhazia, mostly in the Gali district, have been registered. UN ومنذ مطلع هذه السنة، سُجلت غارات شنتها جماعات تخريبية جورجية داخل أراضي جمهورية أبخازيا، وقد وقع معظمها في مقاطعة غالي.
    During the past 20 years, there have been armed conflicts in forested areas in 29 countries, mostly in Africa and Asia, but also in Latin America. UN وخلال السنوات الـعشرين الماضية، كانت هناك نزاعات مسلحة في مناطق مكسوة بالغابات في 29 بلدا، معظمها في أفريقيا وآسيا، وكذلك في أمريكا اللاتينية.
    However, these deficits have declined in 2007 thanks to increased aid flows, mostly in the form of debt relief. UN ولكن انخفضت حالات العجز تلك في عام 2007 بفضل الزيادة في تدفقات المعونة، التي كانت في معظمها في شكل تخفيف لعبء الديون.
    Rural-rural migration is most common among male migrants in a further seven countries, mostly in Africa. UN وتعد الهجرة فيما بين المناطق الريفية هي الأكثر شيوعا بين المهاجرين الذكور في سبعة بلدان أخرى، معظمها في أفريقيا.
    However, these deficits have declined in 2007, thanks to increased aid flows, mostly in the form of debt relief. UN بيد أن هذا العجز انخفض في عام 2007 بفضل زيادة تدفقات المعونة التي كانت في معظمها في شكل تدابير لتخفيف عبء الدين.
    Projects or project concepts have also been prepared for Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Madagascar and Mali, mostly in the dairy subsector. UN كما أُعدّت مشاريع أو أفكار مشاريع لصالح بوركينا فاسو وكوت ديفوار ومالي ومدغشقر، معظمها في قطاع الألبان الفرعي.
    A further 45 projects are currently under review, mainly in the education, health, water and sanitation areas. UN ويجري حاليا استعراض 45 مشروعا آخر، معظمها في مجالات التعليم والصحة وتوفير المياه والمرافق الصحية.
    Sixty per cent of the projects are in the education sector, mainly in Northern Darfur. UN وتتصل نسبة ستين في المائة من هذه المشاريع بقطاع التعليم، معظمها في شمال دارفور.
    The Technical Cooperation Fund was supporting activities in 96 countries, mainly in the areas of health, food and agriculture and nuclear safety. UN ويمول صندوق التعاون التقني أنشطة تنفذ في 96 بلدا، معظمها في مجالات الصحة والغذاء والزراعة والسلامة النووية.
    Fifty-eight countries will not reach the Programme’s target goal by 2005, most of them in sub-Saharan Africa. UN ولكن هناك ٥٥ بلدا لن تحقق بحلول عام ٢٠٠٥ الهدف الذي حدده برنامج العمل، يقع معظمها في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    More than 90 per cent of them have been established in response to UNCED, the majority in developing countries. UN وقد تم إنشاء أكثر من ٠٩ في المائة منها، استجابة إلى مؤتمر البيئة والتنمية، معظمها في البلدان النامية.
    A number of mines, artillery pieces and other ammunition were found, mostly on the Abkhaz side of the valley. UN وقد عثر على عدد من اﻷلغام وقطع المدفعية وغير ذلك من اﻷعتدة كان معظمها في الجانب اﻷبخازي من الوادي.
    The Bank provides support to about 27 major projects, largely in Africa and South Asia. UN ويقدم البنك الدعم لنحو ٢٧ مشروعا رئيسيا في هذا المجال، معظمها في أفريقيا وجنوب آسيا.
    The 1997 report considered a variety of issues, most of which were taken up by the United Nations in the last 20 years. UN أما في تقريرها عام ٧٩٩١، فقد بحثت في مجموعة متنوعة من القضايا التي عالجت اﻷمم المتحدة معظمها في السنوات اﻟ٠٢ الماضية.
    As at 15 July, 4,278 cholera cases, including 98 related deaths, had been reported throughout South Sudan, with most in Juba. UN وفي 15 تموز/ يوليه 2014، أبلغ عن وجود 278 4 حالة كوليرا، بما في ذلك 98 من حالات الوفيات ذات الصلة، وذلك في جميع أنحاء جنوب السودان، وكان معظمها في جوبا.
    These partnerships have generated tangible projects, undertaken for the most part in sub-Saharan Africa, in such areas as the elimination of poverty, support for good governance, the fight against AIDS, the promotion of private sector activities and new information and communication technologies. UN وأسفرت هذه الشراكات عن الاضطلاع بمشاريع ملموسة كان معظمها في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، في مجالات من قبيل القضاء على الفقر، ودعم الحكم الجيد، ومكافحة مرض الإيدز، وتعزيز أنشطة القطاع الخاص والتكنولوجيات الجديدة في مجالي الإعلام والاتصالات.
    UNESCO has already assisted 18 Governments, predominantly in Africa but also in Asia and South-Eastern Europe, in developing national policies in science, technology and innovation. UN وقد ساعدت اليونسكو بالفعل 18 حكومة، معظمها في أفريقيا وبعضها في آسيا وجنوب شرق أوروبا، في وضع سياساتها الوطنية المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    This support was extended to 33 affected countries and four subregions; the vast majority of which were in Africa and Asia. UN وشمل هذا الدعم 33 بلداً متأثراً وأربع مناطق دون إقليمية؛ يقع معظمها في أفريقيا وآسيا.
    In recent months, at least 100,000 displaced people, including 45,000 who were living in camps, have spontaneously returned to their areas of origin, primarily in Pujehun district in the Southern Province of Sierra Leone. UN ففي اﻷشهر اﻷخيرة، عاد تلقائيا ما لا يقل عن ٠٠٠ ٠٠١ مشرد، منهم ٠٠٠ ٥٤ مشرد كانوا يعيشون في المخيمات، إلى مواطنهم اﻷصلية الكائن معظمها في مقاطعة بوجيهون الواقعة في اﻹقليم الجنوبي من سيراليون.
    New Caledonia students study mostly at the undergraduate, certificate and diploma level. UN وتنحصر دراسة طلاب كاليدونيا الجديدة في معظمها في مستويات الإجازة التعليمية وشهادة دبلوم الدراسات العليا.
    An estimated 250 million anti-personnel mines are still stockpiled, the majority of them in countries that have not yet signed the treaty, and mine clearance needs to be accelerated urgently. UN ولا يزال هناك ما يقرب من 250 مليون لغم مضاد للأفراد مكدسة، معظمها في بلدان لم توقع بعد على المعاهدة، وقد أصبح من المُلح الإسراع بتطهير حقول الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus