"معقدة جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • very complicated
        
    • very complex
        
    • too complicated
        
    • so complicated
        
    • extremely complex
        
    • really complicated
        
    • extremely complicated
        
    • quite complex
        
    That is a very complicated idea, Officer Glass, very complicated. Open Subtitles هذه فكرة معقدة جداً أيها الضابط غلاس معقدة جداً
    With regard to shredder plants for the treatment of endoflife vehicles, the issues were considered very complicated and no new evidence had been found for formation of byproducts. UN وفيما يتعلق بمصانع تقطيع المركبات لمعالجتها بعد نهاية العمر، فقد أُعتبر أن هذه القضايا معقدة جداً وأنه لا توجد أدلة جديدة على تكون نواتج ثانوية.
    For very complex traits like intelligence, many genes have small effect, may push a person this way or that. Open Subtitles بين الذكاء وعلم الوراثة، والعِرق. بالنسبة لصفات معقدة جداً كالذكاء، فإنّ العديد من المورّثات لها تأثير ضئيل،
    However, it was a very complex issue and the necessary resources were lacking. UN ومع ذلك، تعتبر المسألة معقدة جداً وهناك افتقار إلى الموارد الضرورية.
    These may be too expensive and too complicated to be used in humanitarian mine clearance. UN وقد تكون هذه التقنيات باهظة جداً أو معقدة جداً بحيث لا يمكن استخدامها في إزالة الألغام في إطار الأعمال الإنسانية.
    Yes. Finals have got so complicated lately. Open Subtitles نعم، الامتحانات النهائية أصبحت معقدة جداً مؤخراً.
    Transplant surgery is a very complicated procedure involving more than a dozen specialties and many different departments of the hospital. Open Subtitles زراعة الكبد عملية معقدة جداً تتضمن الكثير من المتخصصين والكثير من الأقسام المختلفة للمستشفى
    You... you make my life better, and my life is very complicated right now. Open Subtitles انت .. أنت تجعلين حياتي أحسن وحياتي معقدة جداً الآن
    You know, for such a boring guy, you lead a very complicated life. Open Subtitles اتعلم ,لرجل ممل مثلك لديك حياة معقدة جداً
    This is important to me. Truth is, I actually want to help her... For some very complicated reasons. Open Subtitles هذا مهم لي. الحقيقة انني اُرِيدُ ان أُساعدها لأسباب معقدة جداً
    Right now, things are very complicated! We haven't got any money. Open Subtitles الأمور معقدة جداً حالياً ليس لدينا أي مال
    Even very complicated shapes can be unwrapped to become much simpler from a topological point of view. Open Subtitles حتى أشكالاً معقدة جداً يمكن فضّها لتصبح أبسط من وجهة نظر طوبولوجية.
    The FMCT is technically a very complex issue. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية مسألة معقدة جداً من الناحية التقنية.
    WELL, THERE ARE MANY THINGS ABOUT OUR WORLD THAT SEEM very complex Open Subtitles حسناً, هُناك أشياء عديدة في كوننا تبدو معقدة جداً
    It was a very complex mechanism with many gears and layers and planes. Open Subtitles كانت حاسبة ذات آلية معقدة جداً بها العديد من التروس و الطبقات
    Apparently, Mummy on a Chair is a very complex game. Open Subtitles من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً
    My doctor recommended not removing the prostate'cause the surgery would be too complicated. Open Subtitles طبيبي أوصاني بعدم إزالة البروستات لأن الجراحة ستكون معقدة جداً
    He's also heir to his grandfather's title, for reasons too complicated to bore you with. Open Subtitles كما أنه وريث لقب جده لأسباب معقدة جداً لأخبرك بها
    For now, I was just glad to get back home where life wasn't so complicated. Open Subtitles حالياً سررت بالعودة إلى البيت إلى حيث لا حياة معقدة جداً
    The task was extremely complex and more time would be required before those accused of war crimes had been tried, but the judicial authorities of Bosnia and Herzegovina possessed the necessary competence to deal with the matter adequately. UN وأكد أن هذه المهمة معقدة جداً وأنه سيلزم وقت طويل قبل أن تتسنى محاكمة جميع مرتكبي جرائم الحرب، وإن كانت السلطات القضائية في البوسنة والهرسك تتمتع بجميع الكفاءات اللازمة لإنجاز هذه المهمة.
    I've just got this new one, but it's really complicated. Open Subtitles لقد حصلت على واحدة جديدة لكنها معقدة جداً
    Because the problems we face are social and economic, and they are extremely complicated. Open Subtitles لأن المشكلة أننا نواجه مصاعب إجتماعية إقتصادية وهي معقدة جداً
    The relationship between growth-promoting policies, the evolution of macroeconomic variables and better integration of women in the economy are quite complex and require further research to identify appropriate policy measures that enhance gender equality, for both ethical and economic reasons. UN والعلاقة بين سياسات تعزيز النمو، وتطور متغيرات الاقتصاد الكلي، تحسين إدماج المرأة في الاقتصاد علاقة معقدة جداً وتحتاج إلى مزيد من البحث لتحديد التدابير السياساتية الملائمة التي تعزز المساواة بين الجنسين، سواء لأسباب أخلاقية أو اقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus