"معقده" - Traduction Arabe en Anglais

    • complicated
        
    • complex
        
    • twisted
        
    • sophisticated
        
    • intricate
        
    But as life grows complicated, that line blurs, and we learn to justify our actions when we believe we've crossed it. Open Subtitles ولكن كلما كبرت في الحياه أصبحت معقده ذلك الخط إنطمس وتعلمنا بأن نبرر لأفعالنا عندما نصدق بأننا قد تجاوزناه
    You know better than anyone how complicated the relationship between a mother and a daughter can be. Open Subtitles إنكِ تعلمين أكثر من أي أحد كم هي معقده العلاقه بين الأم وإبنتها قد تكون
    He seems to have very complicated relationships with women. Open Subtitles يبدو ان لديه علاقات معقده للغايه مع النساء
    Which might explain why you can almost instantly acquire complex physical skills that normally would take years to master. Open Subtitles الامر الذى فسر لما تكسبى المهارات بسرعه مهارات بدنيه معقده يجب ان تفعل للانسان الطبيعى سنوات للمعلم.
    If she comes back... your love story will get complicated. Open Subtitles فإذا ظهرت مره أخرى فى حياته ستصبح علاقتكم معقده
    It's more complicated than any device ever crafted by human intelligence. Open Subtitles أنها معقده أكثر من أي جهاز تم صنعه بذكاء بشري
    But sometimes it's a little more complicated than that. Open Subtitles سكب بعض الأدوية في الأعلى.. لكن أحياناً تكون معقده قليلاً من ذلك
    It sounds complicated, but it's actually a relatively simple procedure. Open Subtitles تبدو معقده, لكن في الحقيقة اجراء بسيط نسبياً.
    You are more complicated than I thought, Miss Skerrett. Open Subtitles أنتي معقده أكثر مما ظننت يا سيده سكيريت
    He managed to kill both parents, perform a complicated ritual, and successfully abduct the boy. Open Subtitles إستطاع أن يقتل كلا من الوالدين أداء طقوس معقده, و نجح في إختطاف الطفل
    It's a dangerous and difficult and complicated procedure, Open Subtitles هذا الامر مختلف و خطير, و هذه عمليه معقده,
    Well, the-the politics of undercover work can be very complicated. Open Subtitles حسنا , سياسيه العمل السري يمكن ان تكون معقده للغاية.
    And since you have a degree in complicated systems and imaginary numbers, you know that what appears to be synchronicity-luck- is nothing more than a sophisticated array of cause and effect. Open Subtitles ولانك لديك شهاده في انظمه معقده , وارقام خياليه وانت تعلم ذلك ما يظهر على انه متزامن
    And, honestly, it just seems like things are getting more complicated every day. Open Subtitles وصدقاً أصبحت الأمور تبدوا معقده أكثر كل يوم
    Things always get complicated for me when my father's in town. Open Subtitles الامور دائما تصبح معقده بالنسبة لي عندما يكون ابي في المدينه
    Yeah, but, you know, it's a really complicated issue. Open Subtitles نعم , ولكن , تعلمين انها مسأله معقده
    Things have a way of getting very complicated very quickly. Open Subtitles الاشياء لديها طريقه لتكون معقده بسرعه كبيره.
    So, Richard, you want us to take the most sophisticated and technically complex compression based platform Open Subtitles اذاً رتشارد تريدنا ان ناخذ اكثر منصه معقده تقنياً و متطوره
    If this is real, then it assumes that we are simply complex machines, that we may not have a soul, certainly not any free will. Open Subtitles لو كان هذا حقيقى , فنحن عبارة عن ألات معقده وليس لدينا روح أو أراده حرة؟
    This is a real complex mission but things are going smoothly. Open Subtitles إنها مهمه معقده في الحقيقه، لكن كل الأمور ستسير بشكل سلس
    It's better to get rid of it. I don't think that my soul is twisted, Doctor. Open Subtitles و من الأفضل أن نتخلص منها لا أظن أن روحى معقده يا دكتور
    Most airports nowadays have the sophisticated equipment for checking your luggage Open Subtitles أكثر المطارات هذه الأيام لديهم أجهزه معقده للتأكد من أمتعتك
    Living things are just too intricate, it was said, to be the result of unguided evolution. Open Subtitles كل من تلك ملايين .الأنواع ، علي حده الكائنات الحيه معقده للغايه ، هكذا قيل لأن تكون نتيجه ل تطور بدون موجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus