"معكما" - Traduction Arabe en Anglais

    • with you
        
    • you two
        
    • you both
        
    • you guys
        
    • with the
        
    • both of you
        
    They just... don't want me training with you two anymore. Open Subtitles هم فقط لا يريدونني أن أتدرب معكما بعد الآن
    Well, it has been an experience working with you. Open Subtitles حسناً، لقد حصلتُ على خبرة جيدة بالعمل معكما
    He doesn't ride in cabs. He'll pay you and I will come with you so it won't get too weird. Open Subtitles إنه لا يستقل التاكسيات , ليكافئنك , و سآتي أيضا معكما , لذا لن يكون الأمر غريبا جدا
    I could stay with you forever, I feel so happy. Open Subtitles يمكنني أن أظل معكما إلى الأبد، فأنا سعيدة جدا
    I'll do more good there than here with you two. Open Subtitles سأفعل خير أكثر هناك من هنا معكما أنتما الإثنين
    I knew there was something going on with you two. Open Subtitles كنت أعرف أنّه كان هناك شيء يحدث معكما حقاً؟
    I have something important to discuss with you and I thought if you really listen to me... you might... understand. Open Subtitles لديّ شئ مهم كي اناقشه معكما وانا ظننت انه لو انكما استمعتما اليّ ربما يمكن لكما ان تتفهما
    All right, I don't know what's going on with you two dorks. Open Subtitles حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان
    This is awesome. I wish I could come with you. Open Subtitles هذا رائع، أتمنى لو أستطيع أن أصعد للأعلى معكما
    I don't feel like shooting cactus with you two faggots today. Open Subtitles لا أود التصويب على شجر الصبّار معكما اليوم أيها الشاذين.
    Good night, sleep tight, don't let the bedbugs have sex with you. Open Subtitles عمتم مساءً ونومًا هنيئًا، لا تدعوا حشرات الفراش تُمارس الجنس معكما.
    It's still the same with you two, can't you guys see this? Open Subtitles ،‎لا يزال نفس الشيء معكما ألا يمكنكم رؤية هذا؟ ‎أنتم أغبياء.
    We have enjoyed a close working relationship with you both, and we wish you all the very best for your future endeavours. UN لقد استمتعنا بعلاقة عمل وثيقة معكما كليكما، ونتمنـى لكما كل الخير في مساعيكما مستقبلاً.
    And I will wait at the back with you in case he comes in that way. Open Subtitles وأنا سأنتظر بالخلف معكما في حالة مجيئه بهذا الاتجاه
    So they don't want to work with you anymore. They'll be working with me now. Open Subtitles لذا ما عادوا يريدون العمل معكما بعد الآن سيعملون معي
    Dad's hanging out with a hip-hop super producer, and I'm stuck window-shopping with you two fun-sucking stink buckets. Open Subtitles وابي يقضي الوقت مع منتج هب هوب مشهور وانا عالق في التبضع معكما ايها الدلوين النتنين ممتصي المتعه
    It means a great deal, celebrating this victory with you both. Open Subtitles أن أحتفل بهذا النصر معكما كليكما يعني الكثير لي
    Instead, he's totally fine and I'm sitting here with the two of you... pretending not to know you... and on top of it, I have to get my ducks in a row. Open Subtitles وبدلاً من هذا، إنه بخير .. وأنا جالسة هنا معكما .. أتظاهر بأنني لا أعرفكما وفوق كل هذا يجب .أن أتمالك نفسي
    If we do this right, I'll be able to have awkward and awful boyfriend conversations with both of you. Open Subtitles لو فعلنا هذا كما يجب فسأتحدث معكما عن علاقتكما الحميمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus