"معكم اليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • with you today
        
    • here today
        
    • today with you
        
    • you guys today
        
    The United States record is one of solid achievement that I am privileged to share with you today. UN ويتسم سجل الولايات المتحدة بالمنجزات الصلدة التي يشرفني أن أتشاطرها معكم اليوم.
    It gives us great pleasure to be able to share our victory with you today. UN ومما يبعث على سرورنا العظيم أن نتشاطر نصرنا معكم اليوم.
    It is a great honor and privilege for me to be here with you today. Open Subtitles إنه شرف عظيم وتميز لي أن أكون هنا معكم اليوم
    We are here to celebrate with you today your first Holy Communion. Open Subtitles نجتمع للاحتفال معكم اليوم بأول مناولة لكم
    We are gathered here today to celebrate the first handling you Open Subtitles نجتمع للاحتفال معكم اليوم بأول مناولة لكم
    Sorry if I was a little tense with you today at the stable. Open Subtitles آسف إذا كنت متوترة قليلا معكم اليوم في مستقرة.
    I believe it is so that I could be here with you today and tell you to your face, Open Subtitles أعتقد بأن الرب فعل ذلك لكى أكون معكم اليوم وأخبركم وجهاً لوجة
    We all know it should be my husband speaking with you today. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم. جميعنا يعرف أنّه ينبغي أن يكون زوجي من يتحدّث معكم اليوم.
    The chef that was gonna be with you today has booked another gig, so I am your new instructor. Open Subtitles الطاهي الذي كان سيكون معكم اليوم قد حُجز لبرنامج آخر، لذا أنا مُدرّبكم الجديد.
    Hello, sir, I'm working on here with you today. Open Subtitles مرحبا ، يا سيدي ، أنا أعمل هنا معكم اليوم.
    She seems disinterested in doing business with you today. Open Subtitles يبدو أنها فقدت الرغبة بالتعامل معكم اليوم ماذا ؟
    " I very much regret that I cannot be with you today. UN " أعرب عن أسفي الشديد لعدم تمكني من أن أكون معكم اليوم.
    I don't want get into facts and figures with you today. Open Subtitles سيد "كالب"، لا أريد أن أتحدث بشأن الحقائق و المشاكل معكم اليوم.
    They got taken away by the woman who ate with you today. Open Subtitles ذهبوا مع السيدة التي أكلت معكم اليوم
    I loved playing house with you today. Open Subtitles انا احب اللعب بالمنزل معكم اليوم
    Ms. FOTYGA (Poland): Allow me to begin by expressing my great satisfaction at the honour of being here with you today. UN السيدة فوتيغا (بولندا) (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن رضائي التام عن الشرف بوجودي معكم اليوم.
    I should like to discuss with you today the contours and constraints of that challenge: the quality of protection abroad and on return; the links between protection and solutions; the prevention of refugee flows; and the need for greater commitment, cooperation and capacity to meet these challenges. UN وأود أن أناقش معكم اليوم ملامح ومعوقات ذلك التحدي أي: نوعية الحماية في الخارج ولدى العودة؛ والصلات بين الحماية والحلول؛ ومنع تدفقات اللاجئين؛ والحاجة إلى مزيد من الالتزام والتعاون والقدرة من أجل مواجهة هذه التحديات.
    I should like to discuss with you today the contours and constraints of that challenge: the quality of protection abroad and on return; the links between protection and solutions; the prevention of refugee flows; and the need for greater commitment, cooperation and capacity to meet these challenges. UN وأود أن أناقش معكم اليوم ملامح ومعوقات ذلك التحدي أي: نوعية الحماية في الخارج ولدى العودة؛ والصلات بين الحماية والحلول؛ ومنع تدفقات اللاجئين؛ والحاجة إلى مزيد من الالتزام والتعاون والقدرة من أجل مواجهة هذه التحديات.
    I shall not be going with you today. Open Subtitles لن أذهب معكم اليوم
    Doyle. You know, she has been utterly honest with you here today. Open Subtitles كما ترون , فلقد كانت تماماً صادقة معكم اليوم
    I am honored to be standing here today with you on this most hallowed ground. Open Subtitles أنني لفخور لوقوفي معكم اليوم علي هذه الأرض المباركة
    That's the one that he'd want me to share with all of you guys today. Open Subtitles هذا ما أرادني أن أشاركه معكم اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus