"معكم من" - Traduction Arabe en Anglais

    • with you
        
    • you of
        
    • you from
        
    • Live from
        
    • reporting from
        
    • of my
        
    We are ready to work with you towards this end. UN ونحن مستعدون للعمل معكم من أجل تحقيق هذا الهدف.
    I look forward to working closely with you as we try to achieve these crucial objectives. UN وإني أتطلع إلى العمل بشكل وثيق معكم من أجل محاولة تحقيق هذه اﻷهداف الحاسمة.
    I would like to conclude, Madam Chairperson, by reiterating our commitment to closely working with you towards a fruitful outcome of our deliberations. UN وأود أن اختتم، سيدتي الرئيسة، بالتأكيد على التزامنا بالعمل معكم من أجل أن تحقق مداولاتنا نتائج مفيدة.
    I should like also to assure you of my delegation's readiness to cooperate with you in order to contribute to the success of the tasks before you. UN وفي الوقت نفسه نؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    This is Mary Sunshine coming to you from the Cook County Jail... where history will be made today. Open Subtitles هنا ماري سنشاين تتواصل معكم من سجن المقاطعة كوك حيث أن حدثا تاريخيا سيحدث اليوم
    Live from the museum, Bryan Morris, KOUS. Open Subtitles معكم من المتحف مراسلتكم بريان موريس قناة كا. أو. يو.
    This is Lisa Joyner reporting from Chevy Chase, Maryland for WJLA. Open Subtitles هذه ليزا جوينر معكم من محطة شيفي شاس، ماريلاند من جي.أل.إيه
    In expressing great hope for the success of your efforts, I pledge the active cooperation of my delegation. UN وإذ أعرب عن أملي العظيم في نجاح جهودكم، فإنني أتعهد بالتعاون النشط معكم من جانب وفدي.
    I stress my country's readiness to cooperate with you in making your tenure a success. UN ونؤكد لكم استعداد وفد بلدي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    It also reaffirms its commitment to compliance with the relevant Security Council resolutions and its willingness to cooperate with you in order to achieve their implementation. UN وهي تعيد التأكيد أيضا على التزامها بالامتثال لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة واستعدادها للتعاون معكم من أجل تنفيذها عمليا.
    Furthermore, we would like to express our readiness to work with you in the performance of your important tasks in the best way possible. UN وعلاوة على ذلك، نود أن نعرب عن استعداد وفد بلدي للعمل معكم من أجل إكمال مهمتكم على أحسن وجه.
    We are prepared to cooperate fully with you as you carry out your new mandate. UN ونؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    My delegation will certainly be cooperating with you to help ensure that the Committee completes its work successfully. UN وأؤكد أن وفدي سيتعاون معكم من أجل ضمان إنجاز عمل اللجنة بنجاح.
    We also wish to take this opportunity to express our delegation's readiness to cooperate with you to ensure that our work will be fruitful. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد لكم على استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    At the same time, let me assure you of my delegation's commitment to fully cooperate with you to ensure the success of your work. UN وفي الوقت نفسه، نؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    I wish to assure you that my delegation will support you and cooperate with you in order to ensure that we are successful in our work. UN وأود أن أؤكد لكم أن وفدي سيساندكم ويتعاون معكم من أجل ضمان النجاح في عملنا.
    I assure you of our delegation's support and readiness to cooperate with you closely to seek the way out of the present impasse in the Conference. UN وأؤكد لكم دعم وفد بلدنا واستعداده للتعاون الوثيق معكم من أجل البحث عن سبيل لخروج المؤتمر من المأزق الراهن.
    I have enjoyed working with you to further the cause of multilateral disarmament. UN وقد استمتعت بالعمل معكم من أجل النهوض بقضية نزع السلاح المتعدد الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus