There'll be five green bottles hanging on the wall | Open Subtitles | سيكون هناك خمس زجاجات خضراء معلقة على الحائط. |
The bodies of three persons executed during this campaign were reportedly seen hanging on Amara bridge. | UN | وقد ذُكر أن جثث ثلاثة أشخاص كان قد تم إعدامهم خلال هذه الحملة قد وجدت معلقة على جسر العمارة. |
5,000 square feet of things to hang on a tree. | Open Subtitles | خمسة آلاف قدم مربع من اشياء معلقة على الاشجار |
I got the building permit around here somewhere, hang on. | Open Subtitles | حصلت رخصة البناء في جميع أنحاء هنا في مكان ما، معلقة على. |
I don't want to be a doll, hung on the wall. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون دمية، معلقة على الحائط |
And then there's the painting itself, which was hanging on your wall. | Open Subtitles | ثم هناك اللوحة نفسها التي كانت معلقة على حائطك |
Till I found it hanging on the mirror the day she left. | Open Subtitles | حتى وجدتها معلقة على المرآه في يوم رحيلها |
See less and less of the sea until she becomes like a painting hanging on the wall, static and irrelevant... to your daily existence. | Open Subtitles | وترى القليل والقليل من البحر حتى يصبح مثل صورة معلقة على الحائط ثابتة ولا تتصل بأي شيء من كيانك اليومي |
So that means that there are at least ten pieces of art you sold hanging on people's walls right here in town that aren't real. | Open Subtitles | هذا يعني أن أنك بعت 10 قطع فنية على الأقل ما زالت معلقة على جدران الناس هنا في المدينة وهي ليست أصلية |
Only in the satisfaction of helping others in the joy of seeing my portrait hanging on the Wall of Presidents. | Open Subtitles | فقط في الرضا مساعدة الآخرين في فرحة رؤية بلدي صورة معلقة على جدار الرؤساء. |
And I had no idea he even knew I was into photography until I moved in here and saw my work hanging on his walls. | Open Subtitles | لم يكن لدي اي فكرة انه كان يعلم عن شغفي بالتصوير حتى انتقلت الى هنا وشاهدت صوري التي التقطتها معلقة على الجدران |
OK, no, hang on a sec, I'll find somewhere quieter. | Open Subtitles | حسنا، لا، معلقة على ثانية، سوف تجد في مكان ما أكثر هدوءا. |
It's warning about what you have to wear and it says, hang on, | Open Subtitles | انها تحذير حول ما لديك على ارتداء وتقول, معلقة على, |
Would you hang on a second, please? | Open Subtitles | هل معلقة على الثانية، من فضلك؟ |
No, Vickie, she tell me, "hang on". | Open Subtitles | لا، فيكي، وقالت انها تقول لي، "معلقة على". |
It seems our hopes hang on your first born. | Open Subtitles | يبدو أن أمالنا معلقة على مولودك الأول |
It is said that a portrait of Hooke once hung on these walls. | Open Subtitles | ويقال أنه كانت هنالك صورة لهوك معلقة على هذه الجدران |
However, UNIKOM helicopter flights remained suspended on the Iraqi side as they have been since December 1998 (see S/1999/330, para. 2). | UN | غير أن الرحلات الجوية لطائرات الهليكوبتر التابعة لليونيكوم ظلت معلقة على الجانب العراقي على نحو ما هي عليه منذ كانون الأول/ديسمبر 1998 (انظر S/1999/330، الفقرة 2). |
39. Many delegations expressed support for the country notes, commenting on the benefits of a multisectoral approach and geographic focus. | UN | 39 - وأعربت وفود عديدة عن تأييدها للمذكرات القطرية، معلقة على فوائد الأخذ بنهج متعدد القطاعات والتركيز الجغرافي. |
The entire play hangs on the final speech. | Open Subtitles | المسرحية بأكملها معلقة على الخطاب النهائي |
The only thing missing was a note pinned to her jacket. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي مفقود هو ورقة ملاحظة معلقة على السترة |
Like a fish, he... he doesn't ask what the worm is doing hanging in the water there. He just takes it, and then he's all surprised when there's a hook. | Open Subtitles | مثل سمكة لا يسأل أبدا ما تفعله دودة معلقة على الماء يبتلعها فحسب ثمّ يتفاجأ أنّ هناك صنارة |
This lion head will sure look good hanging over our fireplace. | Open Subtitles | رأس هذا الأسد بالتأكيد ستبدو جيدة وهى معلقة على المدخنة |
Six bodies were found hanging from a bridge outside the city. | Open Subtitles | تم العثور على ست جثث معلقة على جسر خارج المدينة. |
Ok, just because I keep Jill's picture up on my fridge doesn't mean she's still my girlfriend, now does it? | Open Subtitles | حسناً, لأنني فقط أحتفظ بصورة جيل معلقة على الثلاجة لايعنني بأنها مازالت صديقتي, أليس كذلك؟ |