In the same decision, it requested the Secretariat to develop a questionnaire to collect information on those topics from States parties and signatories to the Convention. | UN | وفي المقرّر نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبياناً لجمع معلومات عن تلك المواضيع من الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها. |
She hoped the next report would provide information on those matters. | UN | وأعربت عن أملها في أن يقدم التقرير التالي معلومات عن تلك المسائل. |
Furthermore, the Department of Public Information provides title information on those documents in all official languages on its web site. | UN | علاوة على ذلك توفـر إدارة شـؤون الإعـلام في موقعهـا الشبكـي معلومات عن تلك الوثائق بكل اللغات الرسمية. |
The vast majority of the national responses included information on such measures, only Azerbaijan, Cameroon, Chad, Guinea and Morocco did not answer at all. | UN | وقد تضمنّت الغالبية الكبرى من الردود الوطنية معلومات عن تلك التدابير، لكن أذربيجان والمغرب فقط لم تردا على الإطلاق. |
It invites the State party to include in its next report information on such analysis and relevant action taken. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى أن تضمّن تقريرها القادم معلومات عن تلك التحليلات وعما اتخذته من إجراءات ذات صلة. |
Two parties, Egypt and Lithuania, had reported information on that issue, and the items were posted on the Secretariat website. | UN | وقد أورد طرفان، هما مصر وليتوانيا معلومات عن تلك المسألة ووضعت تلك المواد على موقع الأمانة على الإنترنت. |
information on these efforts and subsequent developments is provided below. | UN | وترد أدناه معلومات عن تلك الجهود وعن التطورات التي حدثت بعد ذلك. |
The Department should capitalize on the uniqueness of the Organization’s activities by disseminating information about those activities to a wider audience. | UN | وينبغي لﻹدارة أن تستفيد من الطابع الجديد ﻷنشطة المنظمة، بتعميم معلومات عن تلك اﻷنشطة على جمهور أوسع. |
The Committee recommends making further efforts to collect information on those chemicals and complete their assessment. | UN | وتوصي اللجنة ببذل جهود أخرى لجمع معلومات عن تلك المواد الكيميائية واستكمال تقييمها. |
The press and the mass media contained no information on those practices. | UN | ولا تحتوي الصحافة ووسائط الاعلام الجماهيرية على أية معلومات عن تلك الممارسات. |
information on those activities has been provided in the previous reports of the High Commissioner. | UN | وقد وردت معلومات عن تلك اﻷنشطة في التقارير السابقة المقدمة من المفوض السامي. |
He said he was a donor, but he wanted information on those jurors. | Open Subtitles | وقال انه كان المانحة، لكنه اراد معلومات عن تلك المحلفين. |
information on those provisions was provided. | UN | وقد قدمت معلومات عن تلك الأحكام. |
Document UNEP/FAO/RC/COP.6/6 contained information on those matters and also set out a draft decision on issues related to the Chemical Review Committee. | UN | وتتضمن الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/6 معلومات عن تلك المسائل، وتشتمل أيضاً على مشروع مقرر بشأن المسائل ذات الصلة بلجنة استعراض المواد الكيميائية. |
The vast majority of the national responses included information on such measures and only Morocco did not answer at all. | UN | وقد تضمنّت الأكثرية الواسعة من الردود الوطنية معلومات عن تلك التدابير، لكن المغرب فقط لم تُجب عن ذلك على الإطلاق. |
It invites the State party to include in its next report information on such analysis and relevant action taken. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى أن تضمّن تقريرها القادم معلومات عن تلك التحليلات وعما اتخذته من إجراءات ذات صلة. |
The report also provides information on such parties in Afghanistan, Colombia, Myanmar, Somalia, the Sudan (Darfur) and Yemen. | UN | ويقدم التقرير أيضاً معلومات عن تلك الأطراف الموجودة في أفغانستان والسودان (دارفور) والصومال وكولومبيا وميانمار واليمن. |
The State party should provide redress and compensation, including rehabilitation to victims in practice, and provide information on such cases to the Committee. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن توفر للضحايا الجبر والتعويض، بما في ذلك إعادة التأهيل عملياً وأن تقدم إلى اللجنة معلومات عن تلك الحالات. |
- Does your government/organization provide information on such waste to its citizens, civil society and industry in order to prevent eventual incidents? | UN | - هل توفر حكومتكم/منظمتكم معلومات عن تلك النفايات للمواطنين والمجتمع المدني والصناعات للحيلولة دون وقوع هذه الحوادث في نهاية الأمر؟ |
The Board would receive information on that issue when it got to the point where it would not cause future problems. | UN | وسوف يتلقى المجلس معلومات عن تلك المسألة متى بلغت نقطة لا تتسبب عندها في نشوء مشاكل في المستقبل. |
The present report provides the Commission with information on these activities over 2003. | UN | ويقدم هذا التقرير للجنة معلومات عن تلك الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها خلال عام 2003. |
4. Calls upon Member States that have adopted restorative justice practices to make information about those practices available to other States upon request; | UN | 4- يناشد الدول الأعضاء التي اعتمدت ممارسات للعدالة التصالحية أن تتيح للدول الأخرى عند الطلب معلومات عن تلك الممارسات؛ |