"معلومات عن تنفيذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • information on its implementation
        
    • information on the implementation
        
    Noting that the Act will enter into force on 1 January 2003, the Committee asks the Government to provide information on its implementation. UN وتطلب اللجنة من الحكومة وهي تلاحظ أن القانون سوف يبدأ سريانه في 1 كانون الثاني/يناير 2003 تقديم معلومات عن تنفيذه.
    133.4 Each Annex A and Annex B Party shall submit to the secretariat, as part of its communication under Article 12 of the Convention, information on its implementation of this Protocol, including policies and measures it is taking to meet its obligations in Article 2. UN ٣٣١-٤ يقدم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، كجزء مما يقوم به من تبليغ في إطار المادة ٢١ من الاتفاقية، معلومات عن تنفيذه لهذا البروتوكول، بما في ذلك السياسات والتدابير التي يقوم باتخاذها للوفاء بالتزاماته بموجب المادة ٢.
    The new law on compensation for victims of violence would not go into effect until mid-1996; information on its implementation would be provided in a future report. UN ١٢ - وختمت كلامها قائلة إن القانون الجديد المتعلق بالتعويض على ضحايا العنف لن يصبح نافذا قبل أواسط عام ١٩٩٦؛ وستقدم في تقرير قادم معلومات عن تنفيذه.
    Article 8 of the Convention, on emissions, requires that each party include information on the implementation of the article in its reports, in particular information on the measures that it has taken to address emissions from new and existing sources and on the development of an inventory. UN 5- وتقضي المادة 8 من الاتفاقية، المتعلقة بالانبعاثات، بأن يُورد كل طرف في تقاريره معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، ولا سيما معلومات عن التدابير التي اتخذها لضبط الانبعاثات الصادرة من المصادر الجديدة والمصادر القائمة وعن وضع قائمة جرد للانبعاثات.
    Article 9 of the Convention, on releases, requires that each party include information on the implementation of the article in its reports, in particular information on the measures that it has taken to identify relevant point source categories, to address releases from relevant sources and to develop an inventory of releases from relevant sources. UN 6- تقضي المادة 9 من الاتفاقية، المتعلقة بالإطلاقات، بأن يُورد كل طرف في تقاريره معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، ولا سيما معلومات عن التدابير التي اتخذها لتحديد فئات المصادر الثابتة ذات الصلة، وضبط الإطلاقات الصادرة من المصادر ذات الصلة، ووضع قائمة جرد للإطلاقات من المصادر ذات الصلة.
    55. He reiterated his gratitude to all delegations that had supported the ad hoc measure approved by the General Assembly to address the adverse consequences of dollarization on retirees living in Ecuador, but expressed concern that no information on its implementation had been provided. UN 55 - وكرر الإعراب عن امتنانه لجميع الوفود التي أيدت التدبير المخصص الذي وافقت عليه الجمعية العامة لمعالجة الآثار السلبية المترتبة على الدولرة بالنسبة إلى المتقاعدين الذين يعيشون في إكوادور، لكنه أعرب عن قلقه لعدم تقديم أية معلومات عن تنفيذه.
    37. The Committee calls on the State party to ensure effective implementation of the Domestic Service Act and to provide information on its implementation in its next periodic report. UN 37 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف لضمان التنفيذ الفعال لقانون الخدمة المنزلية وتقديم معلومات عن تنفيذه في تقريرها الدوري المقبل.
    8. Each Party shall include information on its implementation of this Article in its reports submitted pursuant to Article 21, in particular information concerning the measures it has taken in accordance with paragraphs 3 to 6 and the effectiveness of the measures. UN 8 - يجب على كل طرف أن يدرِج في تقاريره المقدَّمة عملاً بالمادة 21 معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، وبخاصة معلومات بشأن التدابير التي اتخذها وفقاً للفقرات 3 إلى 6 ومدى فعالية التدابير.
    8. Each Party shall include information on its implementation of this Article in its reports submitted pursuant to Article 21, in particular information concerning the measures it has taken in accordance with paragraphs 3 to 6 and the effectiveness of the measures. UN 8 - يجب على كل طرف أن يدرِج في تقاريره المقدَّمة عملاً بالمادة 21 معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، وبخاصة معلومات بشأن التدابير التي اتخذها وفقاً للفقرات 3 إلى 6 ومدى فعالية التدابير.
    Each Annex A and Annex B Party shall submit to the secretariat, as part of its communication under Article 12 of the Convention, information on its implementation of this Protocol, including policies and measures it is taking to meet its obligations in Article 2 (see paragraphs 119-119.6). UN ٣٦١-٣ يقدم كل طرف في المرفق ألف والمرفق باء إلى اﻷمانة، كجزء مما يقوم بإبلاغه في إطار المادة ٢١ من الاتفاقية، معلومات عن تنفيذه لهذا البروتوكول، بما في ذلك السياسات والتدابير التي يقوم باتخاذها للوفاء بالتزاماته بموجب المادة ٢ )انظر الفقرات ٩١١-٩١١-٦(.
    133. The Committee calls upon the State party to ensure the speedy enactment of the draft legislation on maternity leave with pay that was adopted by the Federal Council and the National Council in November and December 2002 and to provide information on its implementation in the next periodic report. UN 133 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تقوم بكفالة التعجيل بتطبيق مشروع التشريع المعني بإجازة الأمومة المدفوعة الأجر الذي اعتمده المجلس الاتحادي والمجلس الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2002 وتقديم معلومات عن تنفيذه في التقرير الدوري المقبل.
    133. The Committee calls upon the State party to ensure the speedy enactment of the draft legislation on maternity leave with pay that was adopted by the Federal Council and the National Council in November and December 2002 and to provide information on its implementation in the next periodic report. UN 133 - وتناشد اللجنة الدولة الطرف أن تقوم بكفالة التعجيل بتطبيق مشروع التشريع المعني بإجازة الأمومة المدفوعة الأجر الذي اعتمده المجلس الاتحادي والمجلس الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2002 وتقديم معلومات عن تنفيذه في التقرير الدوري المقبل.
    Requests the GEF to include in its report to the Conference of the Parties at its seventh session the specific steps it has taken to implement the provisions of this decision and to include information on its implementation of the framework for capacity-building in developing countries (non-Annex I Parties) contained in decision -/CP.7; UN 4- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذا المقرر، وأن يدرج معلومات عن تنفيذه لإطار بناء القدرات في البلدان النامية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) الوارد في المقرر -/م أ-7؛
    Requests the GEF to include in its report to the Conference of the Parties at its eighth session the specific steps it has taken to implement the provisions of this decision and to include information on its implementation of the framework for capacity-building in developing countries (non-Annex I Parties) contained in decision 2/CP.7; UN 4- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يدرج في تقريره إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف الخطوات المحددة التي اتخذها لتنفيذ أحكام هذا المقرر، وأن يدرج معلومات عن تنفيذه لإطار بناء القدرات في البلدان النامية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) الوارد في المقرر 2/م أ-7؛
    Article 8 of the Convention, on emissions, requires that each party include information on the implementation of the article in its reports, in particular information on the measures that it has taken to address emissions from new and existing sources and on the development of an inventory. UN 5- وتقضي المادة 8 من الاتفاقية، المتعلقة بالانبعاثات، بأن يُورد كل طرف في تقاريره معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، ولا سيما معلومات عن التدابير التي اتخذها لضبط الانبعاثات الصادرة من المصادر الجديدة والمصادر القائمة وعن وضع قائمة جرد للانبعاثات.
    Article 9 of the Convention, on releases, requires that each party include information on the implementation of the article in its reports, in particular information on the measures that it has taken to identify relevant point source categories, to address releases from relevant sources and to develop an inventory of releases from relevant sources. UN 6- تقضي المادة 9 من الاتفاقية، المتعلقة بالإطلاقات، بأن يُورد كل طرف في تقاريره معلومات عن تنفيذه لهذه المادة، ولا سيما معلومات عن التدابير التي اتخذها لتحديد فئات المصادر الثابتة ذات الصلة، وضبط الإطلاقات الصادرة من المصادر ذات الصلة، ووضع قائمة جرد للإطلاقات من المصادر ذات الصلة.
    3. By a note dated 16 January 2001, the Secretary-General drew the attention of all States to resolution 49/60 of 9 December 1994 and the Declaration annexed thereto and requested them to submit information on the implementation of the Declaration under paragraphs 10 (a) and (b) thereof by 31 May 2001. UN 3 - وفي مذكرة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2001، وجه الأمين العام عناية جميع الدول إلى القرار 49/60، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، والإعلان المرفق به وطلب إليها أن تقدم، في موعد غايته 31 أيار/مايو 2001، معلومات عن تنفيذه بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 10 من الإعلان.
    3. By a note dated 22 February 2002, the Secretary-General drew the attention of all States to General Assembly resolution 49/60 of 9 December 1994 and the Declaration annexed thereto and requested them to submit information on the implementation of the Declaration under paragraphs 10 (a) and (b) thereof by 31 May 2002. UN 3 - وفي مذكرة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2002، وجه الأمين العام اهتمام جميع الدول إلى القرار 49/60 المؤرخ 9 كانــون الأول/ديسمبر 1994 والإعلان المرفق به، وطلب إليها أن تقدم، في موعد غايته 31 أيار/مايو 2002، معلومات عن تنفيذه بموجب الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 10 من الإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus