"معمودية" - Dictionnaire arabe anglais

    "معمودية" - Traduction Arabe en Anglais

    • baptism
        
    We can, however, provide you with a baptism for your generosity. Open Subtitles نحن نقدر من ناحية اخرى ان نقدم لكم معمودية لكرمكم
    Brothers and sisters, we reach now in the service a joyous point because we are going to bear witness to the baptism of our new members. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات نصل الآن إلى النقطة السارة لأننا سنشهد على معمودية أعضائنا الجدد
    Furthermore, the Committee is concerned at reports of the widespread practice whereby a baptism certificate must be presented before a child can be given a birth certificate. UN وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد عن ممارسة واسعة الانتشار تُوجب إبراز شهادة معمودية قبل أن يكون ممكناً إعطاء الطفل شهادة ولادة.
    Just as you were called one baptism, one God and ...Father of all, who is over all... and through all and in all. Open Subtitles ...معمودية واحدة، إله واحد إِلهٌ وَآبٌ وَاحِدٌ لِلْكُلِّ الَّذِي عَلَى الْكُلِّ رَبٌّ وَاحِدٌ
    We met him at AJ's baptism, remember, hon? Open Subtitles لقد قابلناه فى مرام معمودية آي-جاي تتذكر ،حبيبي؟
    And now it's time to get rid of them in a baptism of fire. Open Subtitles الآن يتعين علينا القيام به للتخلص منه، مع معمودية... النار.
    68. The CHAIRPERSON commended the delegation for its earnest and intensive dialogue with the Committee during a first encounter that might in some respects have seemed a baptism of fire. UN ٨٦- الرئيسة أشادت بالوفد على الحوار الجدي والمكثف الذي أجراه مع اللجنة خلال المقابلة اﻷولى التي يمكن أن تبدو من بعض النواحي وكأنها معمودية النار.
    80. The Government must repeal or amend all discriminatory laws or practices, for example, the requirement that, in order to be registered with the Civil Registry, one must present a certificate of baptism. UN 80 - يجب أن تقوم الحكومة بإلغاء أو تعديل جميع القوانين أو الممارسات التمييزية، على سبيل المثال، الشرط القاضي بوجوب تقديم شهادة معمودية من أجل التسجيل في السجل المدني.
    I was coming to see how baby Barbara's baptism was coming. Open Subtitles لقد كنت قادماً لأرى كيف حال معمودية (باربرا)
    Solano Villanueva's baptism, his mother and grandmother and great-grandmother put their troubles aside... _ Open Subtitles أنه في يوم معمودية (ماتيو غلوريانو روهيليو سولانو فيانويفا) وضعت أمه وجدته وأمها مشاكلهن جانباً "الغيرة من (لوتشيانا)"
    It wasn't like any baptism I've ever seen. Open Subtitles لم تكن مثل أي معمودية شهدتها.
    Maybe it was a baptism, after all. Open Subtitles ربما لأنها كانت معمودية.
    This is a baptism here? Open Subtitles هذا هو معمودية هنا؟
    -A baptism with a serpent. Open Subtitles ألف معمودية مع الثعبان.
    Alex phelan was at zach's baptism, remember? Open Subtitles أليكس فيلان) كان في) معمودية( زاك)، تذكّرى؟
    On our first family baptism? Open Subtitles في أول معمودية لأسرتنا
    There was general agreement among participants in the Meeting that the most serious terrorist threats at present are related to the return to their countries of origin of terrorist fighters who have undergone a " baptism of fire " in hotspots in various regions of the world. UN وكان هناك اتفاق عام بين المشاركين في الاجتماع على أن أخطر التهديدات الإرهابية في الوقت الحاضر ترتبط بعودة المقاتلين الإرهابيين الذين مروا بتجربة " معمودية النار " في بؤر التوتر الساخنة في مختلف أنحاء العالم إلى بلدانهم الأصلية.
    They're at the baptism of Vincenzo's baby. Open Subtitles "أنهم فى معمودية إبن "فينشنزو
    baptism by fire. Open Subtitles معمودية النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus