Examination of a case by collegium of judges means examination by a professional judge and two lay judges. | UN | ونظر قضية من جانب هيئة قضاة معناه نظر قضية من جانب قاض محترف وقاضيين مساعدين له. |
That means that coordination must be strengthened during all phases, from response, to recovery, to preparedness, and on to development. | UN | وهذا معناه أن التنسيق يجب تعزيزه خلال جميع المراحل، من المواجهة، إلى الإنعاش، فالتأهب، ومن ثم إلى التنمية. |
And Bea's what you call a top dog, Soph, and that means you got nothing to worry about, cos she'll protect ya. | Open Subtitles | و بي هي ما تسمى هنا بالزعيمة يا صوف و هذا معناه أنه ليس لديك ما تقلقين بخصوصه لأنها ستحميك |
A rights-based approach to development would mean that people have a say in the kind of future they want. | UN | إن اتباع نهج محوره الحقوق إزاء التنمية معناه أن يكون للناس رأي في نوع المستقبل الذي يريدون. |
By focusing on the use and adoption of those texts, promotional activities give that legislative activity meaning and relevance. | UN | ومن خلال التركيز على استخدام تلك النصوص واعتمادها، تضفي الأنشطة الترويجية على هذا النشاط التشريعي معناه وأهميته. |
The right to the highest attainable standard of health meant finding a fair and equitable way to distribute resources. | UN | وأوضح أن الحق في أعلى مستوى ممكن من الصحة معناه التوصل إلى طريقة منصفة وعادلة لتوزيع الموارد. |
They said there's a good arc in it, whatever that means. | Open Subtitles | يقولون أن هناك منحى جيد في الموضوع أيما كان معناه |
It also means that you must indulge me the occasional mistake. | Open Subtitles | كما أن معناه أن عليك التساهل معي في غلطتي العرضية. |
I guess this means I'm going on another mission. | Open Subtitles | سيكون هذا معناه أنني سأذهب في مهمة أُخرى |
That means it's ours now. That's how that works. | Open Subtitles | وهذا معناه أنه لنا الأن وهكذا تجري الأمـــور |
That means Lana can date whoever she wants without your permission. | Open Subtitles | هذا معناه أنها تستطيع مواعدة من تريد من دون إذنك. |
It means: To be sent below! ― Father ― below! | Open Subtitles | معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي .. |
Wearing a wire means testifying to corroborate the tape, right? | Open Subtitles | أرتداء السلك معناه أنها شهادة تعزيز للشريط المسجل،صحيح؟ صحيح. |
And if faith means never completely understanding God's plan, then maybe understanding just a part of it, our part, is what it is to have a soul. | Open Subtitles | واذا كان الايمان يعني عدم فهم خطة الرب بأكملها اذن ربما الفهم هو جزء الجزء المتعلق بنا هو ما معناه ان يكون لدينا روحا |
But if getting there means having to march in a line that's crooked, then it ain't worth a damn. | Open Subtitles | ولكن إذا ما كان الوصول إلى هذا معناه السير على نفس خطا ذلك الأحمق فإنه لا يستحق |
Failure this time might mean a serious setback for the Convention itself. | UN | ذلك أن الفشل هذه المرة سيكون معناه انتكاسة جدية للاتفاقية ذاتها. |
But that doesn't mean I don't miss my friend, you know? | Open Subtitles | لكن ليس معناه أني لن أشتاق لصديقي هل تعلمين؟ ؟ |
Thus, the equality principle of military service duty and responsibility carries more meaning in the State party than in any other country. | UN | وعليه، فإن مبدأ المساواة في أداء واجب ومسؤولية الخدمة العسكرية يفوق معناه في الدولة الطرف معناه في أي بلد آخر. |
You were, dare I use a term stripped of its meaning, awesome. | Open Subtitles | لقد كنت ، سأتجرأ وأستخدم مصطلحاً مجرداً من معناه ، رائعاً |
That meant that they themselves must participate in the Conference and in its preparatory and follow-up phases. | UN | وهذا معناه وجوب اشتراكها هي ذاتها في المؤتمر، وكذلك في كل اﻷنشطة السابقة له واللاحقة. |
I suppose I could limit myself to carry-on if it meant that we could be friends again. | Open Subtitles | يفترض أن اخفف على نفسي الحمل إن كان معناه أننا نستطيع العودة اصدقاء من جديد |
Those provisions seemingly represented a conscious decision to the effect that laws could violate the Constitution in matters of human rights. | UN | وتمثل هذه النصوص فيما يبدو قراراً يتسم بالوعي معناه أنه يجوز أن تنتهك القوانين الدستور في مسائل حقوق اﻹنسان. |
That would be limiting the problem to a subcategory of countries. | UN | فذلك معناه حصر المشكلة في فئة فرعية من البلدان. |
Denying the real scope of the problem was tantamount to giving the drug traffickers a free hand. | UN | وأضافت أن إنكار اﻷبعاد الحقيقية للمشكلة معناه إفساح المجال للمتجرين في المخدرات. |
Health, defined in the broadest sense, encompasses or can be associated with most aspects of physical, mental, and social well-being. | UN | يضم مفهوم الصحة، في معناه الأوسع، معظم جوانب السلامة الجسدية والعقلية والاجتماعية أو يمكن أن يرتبط بها جميعا. |
It is not the intent of the standard to imply uniformity in the structure of quality management systems or uniformity of documentation. | UN | وليس القصد من هذا المعيار أن يكون معناه ضمنيا التماثل في بنية نُظم إدارة الجودة أو التماثل بين الوثائق. |
To accept an unlimited right to formulate reservations under such circumstances would render the Vienna regime utterly meaningless. | UN | وقبول حق غير محدود في صوغ التحفظات في ظل هذه الظروف، سيجرد نظام فيينا من معناه. |