"معهدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • institutes
        
    • institute
        
    • colleges
        
    Today it comprises 10 faculties and over 20 institutes and centres. UN وتضم الجامعة اليوم 10 كليات وأكثر من 20 معهدا ومركزا.
    To date, 14 regional institutes and 7 municipal institutes had been set up. UN وتم حتى اليوم إنشاء 14 معهدا إقليميا و 7 معاهد بلدية.
    In Rome there are 394 educational institutes, among which 143 are secondary schools. UN ففي روما يوجد 394 معهدا تعليما من بينها 143 مدرسة ثانوية.
    We have put in place a family institute aimed at enhancing the capacity of the family to support and care for its members. UN وقد أنشأنا معهدا للأسرة يستهدف تعزيز قدرة الأسرة على دعم ورعاية أفرادها.
    He stated that the Dominican Republic was proud to host INSTRAW and that the Government would provide assistance to make it a better and stronger institute. UN وذكر أن الجمهورية الدومينيكية فخورة باستضافة المعهد، وأن الحكومة ستقدم المساعدة لجعله معهدا أفضل وأقوى.
    In 19 vocational and technical colleges and 18 higher vocational and technical institutions there are about 12,000 female students. UN وتقوم التسع عشرة مدرسة ثانوية مهنية وفنية والثمانية عشر معهدا مهنيا وفنيا عاليا بتعليم نحو 000 12 فتاة.
    It should be mentioned in this connection that the Ministry of Health has 19 training institutes which produce annually a total of 200 nursing staff, 100 midwives and 150 medical technicians. UN وتتوفر وزارة الصحة على 19 معهدا للتكوين، كما تسهر سنويا على تكوين 200 ممرض و100 قابلة علاوة على 150 تقنياً صحياً.
    The Government is going to establish 795 new vocational training institutes. UN وستقوم الحكومة بإنشاء 795 معهدا جديدا للتعليم المهني التقني.
    It is among the 27 research institutes in the country supported by the Indian Council of Social Science Research in New Delhi. UN وهو من بين 27 معهدا بحثيا في البلاد يدعمها المجلس الهندي لبحوث العلوم الاجتماعية في نيودلهي.
    Extensive efforts were invested in the process by experts from more than 40 national institutes and at least six international organizations. UN وقد وُظّفت في هذه العملية جهود هائلة من جانب خبراء من أكثر من 40 معهدا وطنيا وما لا يقل عن ست منظمات دولية.
    It has established another industrial training institute and will be starting similar institutes in its other centres. UN وأنشأت المنظمة معهدا آخر للتدريب الصناعي وستبدأ في إنشاء معاهد مماثلة في مراكزها الأخرى.
    In addition, a large number of trainees attend the 31 specialized national institutes and schools. UN وبالاضافة الى ذلك، هناك عدد كبير من المتدربين الذين يتلقون التدريب في ١٣ معهدا ومدرسة وطنية متخصصة.
    Of 74 vocational and technical institutes, 45 suffered losses of equipment and teaching materials. UN ومن بين ٧٥ معهدا مهنيا وتقنيا، تعرض ٤٥ معهدا ﻷضرار لحقت بالمعدات والمواد التعليمية.
    Today, 41 public and private sector donors contribute more than $250 million a year in support of 18 member research institutes that are helping to produce more and lower-priced food on a sustainable basis for the poorest of the poor. UN ويساهم حاليا ٤١ مانحا من القطاعين العام والخاص بأكثر من ٢٥٠ مليون دولار سنويا لدعم ١٨ معهدا للبحوث التابعة للدول اﻷعضاء تسهم في انتاج مزيد من اﻷغذية المنخفضة السعر بصورة مستدامة لصالح أفقر الفقراء.
    An institute of solar energy has been established, as well as renewable energy and energy efficiency networks, within institutes of higher education. UN وأنشأ المغرب معهدا للطاقة الشمسية، إضافة إلى شبكات للطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة، في إطار مؤسسات للتعليم العالي.
    The Government also established a National institute of Management and Administration, which draws students from all provinces to educate future managers and administrators. UN وأنشأت الحكومة أيضا معهدا وطنيا للتنظيم والإدارة، يجتذب الطلبة من جميع المحافظات لتدريب مديري وإداريي المستقبل.
    Towards that end, we in Nigeria have established a national scientific institute for research on HIV/AIDS and intensified public awareness programmes. UN ومن أجل هذه الغاية أنشأنا، في نيجيريا، معهدا علميا وطنيا للبحوث في مجال الإيدز وبرامج مكثّفة للتوعية العامة.
    The University of Copenhagen established a special manuscript institute in the eighteenth century, named after the Icelandic scholar Arni Magnusson. UN وأنشأت جامعة كوبنهاغن معهدا خاصا للمخطوطات في القرن الثامن عشر، سُمي باسم العالم الآيسلندي آرني ماغنوسون.
    ICPC will inaugurate a 10-day training institute on crime prevention in 2004; UN وسيفتتح المركز معهدا تدريبيا بشأن منع الجريمة لمدة 10 أيام في عام 2004.
    My office was also successful in assisting the State Veterinary institute to become operational and so fulfil its international reporting requirements. UN كما وفق مكتبي في مساعدة معهد الدولة للطب البيطري في أن يصبح معهدا يشتغل ويستوفي شروط الإبلاغ الدولي.
    Uzbekistan currently has 1,396 vocational colleges and 141 academic high schools. UN وتوجد في أوزبكستان في الوقت الراهن 396 1 كلية مهنية و 141 معهدا أكاديميا متوسطا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus