Deal with it. Or you can forget about becoming captain. | Open Subtitles | تعامل مع الأمر يمكنك نسيان أمر أن تصبح قائداً |
It's scary, but we can protect you and we can deal with it no no no no no we are many Joan | Open Subtitles | أعرف انك مرتعبة لكن نستطيع حمايتك و نستطيع التعامل مع الأمر لا لا لا لا لا نحن نفوقهم عدداً جوان |
The sloth can tear the plane apart. Just go with it. | Open Subtitles | يستطيع حيوان الكسلان أن يحطم هذه الطائرة، تماشى مع الأمر |
Now they've got no choice but to deal with it. | Open Subtitles | الأن ليس لديهم أي خيار سوا التعامل مع الأمر |
Well, I dealt with this when we were together. | Open Subtitles | حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً |
I have my own men to deal with that. | Open Subtitles | لديّ رجالي التّابعين لي الذين سيتعاملون مع الأمر |
I knew the G.A. let 10,000 innocent people die to score political points against the Insurrection, and apparently I was fine with it. | Open Subtitles | أعرف أن السلطة المجرية دعت 10,000 شخص يموت لتسجيل نقطة سياسية ضد التمرًد وعلى مايبدو , أنه لابأس لديً مع الأمر |
If you don't mind me sayin'that,just live with it. | Open Subtitles | لو لا تمانعين قولي هذا, تعايشي مع الأمر وحسب. |
I think that's how you have to deal with it. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الطريقة المثلى للتعامل مع الأمر |
If it gets worse, we'll deal with it then. | Open Subtitles | إذا اصبح الأمر اسوأ, فسنتعامل مع الأمر وقتها |
You heard them on the phone. They're fine with it. | Open Subtitles | انتي سمعتيهم على الهاتف ليس لديهم مشكله مع الأمر |
And he never had a chance to deal with it. | Open Subtitles | و لم يتسنى لهُ الوقت مُطلقاً للتعامل مع الأمر |
But this is an inappropriate way to deal with it. | Open Subtitles | ولكن هذه طريقة غير مناسبة لكى تتعامل مع الأمر |
I know, I just heard. I'm dealing with it. | Open Subtitles | أعلم، لقد سمعت للتو، أنـا أتعامل مع الأمر |
Yeah, well, then he proceeded to storm out, saying he was gonna deal with it once and for all. | Open Subtitles | أجل، حسنا، لقد واصل حديثه قائلا انه سيتعامل مع الأمر مرة واحده والى الابد ولقد كان مستاءا |
I'll bet that someone very high up in the CBI authorized it, or at least went along with it. | Open Subtitles | أراهن على أن شخصاً ما ذو سلطة عالية صرّح بذلك ، أو على الأقل تجارى مع الأمر. |
I don't see that but if you are, we'll deal with it. | Open Subtitles | أنا لا أرى ذلك لكن أن كنت, فسوف نتعامل مع الأمر. |
Call me or one of my colleagues, and we'll deal with it. | Open Subtitles | اتصل بي أو أتصل بأحد من زملائي وسوف نتعامل مع الأمر |
And he doesn't deserve to have to live with it. | Open Subtitles | وهو لا يستحق أن يكون مجبراً للتعايش مع الأمر |
Look, whether we like it or not, we're all here. And so we all have to deal with this. | Open Subtitles | , أنظروا , سواء أعجبكم هذا أو لا , كلنا هنا لذا علينا أن نتعامل مع الأمر |
And you are going to have to live with that. | Open Subtitles | ويجب أن تتعايش مع الأمر لكن لن نتخلى عنك، حسناً؟ |
Well, I have to admit, when you first got here, I didn't think you could handle it. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، عندما جئتِ هنا لأول مرة لم أعتقد أنه بوسعك التعامل مع الأمر |
We're just not going to handle this by ourselves anymore. | Open Subtitles | نحن فقط لن نتعامل مع الأمر بأنفسنا بعد الآن |
I'm perfectly capable of handling this on my own. | Open Subtitles | أنا قادرة تماما أن أتعامل مع الأمر لوحدي |