"مع التعريف الوارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the definition
        
    • with that contained
        
    • with that of
        
    • with that set out
        
    • to the definition
        
    • the definition given
        
    • meet the definition contained
        
    Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    (iii) Failure to criminalize torture in line with the definition provided in the Convention UN ' 3` عدم تجريم التعذيب بما يتماشى مع التعريف الوارد في الاتفاقية
    Mauritania was contemplating introducing a definition in conformity with that contained in the Convention. UN وتفكّر موريتانيا في إيجاد تعريف يتسق مع التعريف الوارد في الاتفاقية.
    The Labour Draft-Code aims to align the definition of sexual harassment with that of the EU Directive on equal treatment. UN ويهدف مشروع قانون العمل إلى مواءمة تعريف التحرش الجنسي مع التعريف الوارد في توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة.
    159. The Committee recommends that a definition of discrimination against women in line with that set out in article 1 of the Convention be incorporated into the domestic legislation of the Congo. UN 159 - توصي اللجنة بإدراج تعريف للتمييز ضد المرأة ينسجم مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية في التشريعات الداخلية.
    The definition of discrimination in the Law fully corresponded to the definition in article 1 of the Convention. UN ويتطابق تعريف التمييز الوارد في هذا القانون تماما مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    39. The foregoing brings the characterization of this offence in Spain into line with the definition laid down in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ٣٩- يتضح مما سبق أن وصف هذه الجريمة في اسبانيا يتفق مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The crime of genocide is already included therein (art. 168); its definition is virtually identical with the definition under the Rome Statute. UN أما جريمة الإبادة الجماعية، فمنصوص عليها أصلاً في المادة 168 من قانون تركمانستان الجنائي. ويتطابق تعريف هذه الجريمة عملياً مع التعريف الوارد في نظام روما الأساسي.
    Nevertheless, even this type of system may not necessarily provide an estimate of the number of refugees that is consistent with the definition in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, as explained below. UN ومع ذلك، فحتى هذا النوع من النظم قد لا يوفر بالضرورة تقديرا لعدد اللاجئين يتسق مع التعريف الوارد في اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين، على النحو المبين أدناه.
    The definition of piracy under Russian law is fully consistent with the definition contained in article 101 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وينسجم تعريف القرصنة بموجب القانون الروسي تماما مع التعريف الوارد في المادة 101 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    The current bill of the revised Penal Code includes the definition of torture and other acts of violence degrading to humans and consistent with the definition stated in the Convention Against Torture Provisions regarding criminal sanctions for such actions have also been included. UN ويشمل المشروع الحالي لقانون العقوبات المنقح تعريفاً للتعذيب وغيره من أفعال العنف المهينة للبشر، يتماشى مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Information on the steps undertaken to enact domestic legislation criminalizing enforced disappearance as an autonomous offence in terms that are consistent with the definition in article 2 UN معلومات عن الخطوات المتخذة لسن تشريع محلي يُجرِّم الاختفاء القسري باعتباره جريمة مستقلة، بعبارات تتفق مع التعريف الوارد في المادة 2؛
    Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention UN ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إن كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention; UN ● معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقاً تاماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    The age of 18 was consistent with the definition in article 1 of the Convention on the Rights of the Child. UN وقال إن تحديد سن ١٨ يتفق مع التعريف الوارد في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل .
    The definition of enforced disappearance, already referred to as a crime against humanity in the International Crimes Act, had been reviewed and brought fully into line with that contained in article 2 of the Convention. UN وأوضح أن تعريف الاختفاء القسري، المشار إليه سلفاً باعتباره جريمة ضد الإنسانية في قانون الجرائم الدولية، قد روجع وجرت مواءمته تماماً مع التعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    In addition, the Government was of the view that the definition of torture could be harmonized with that contained in the Convention against Torture during the drafting of a new Criminal Code, which had already been initiated. UN وبالإضافة إلى ذلك، رأت الحكومة أنه يمكن تعديل تعريف التعذيب لكي يتفق مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب خلال صياغة قانونٍ جنائي جديد وهي عملية شُرِعَ فيها بالفعل.
    The Committee recommends the State party to bring its internal law in line with the Convention by including a definition of racial discrimination in keeping with that contained in article 1 of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تجعل قانونها الداخلي متماشياً مع الاتفاقية عن طريق إدراج تعريف للتمييز العنصري يتوافق مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    7. JS 1 recommended harmonizing the definition of a child in the penal code with that of the CRC. UN 7- وأوصت الورقة المشتركة 1 بمواءمة تعريف الطفل الوارد في قانون العقوبات مع التعريف الوارد في اتفاقية حقوق الطفل.
    the definition given in article 136 of the Penal Code corresponded to that contained in article 1 of the Convention. UN وأضاف أن التعريف الوارد في المادة ١٣٦ من قانون العقوبات يتفق مع التعريف الوارد في المادة ١ من الاتفاقية.
    Consequently, guideline 1.7.1 is restricted to mentioning two procedures that are not mentioned elsewhere and are sometimes characterized as " reservation " , although they do not by any means meet the definition contained in guideline 1.1. UN ولهذا السبب، يكتفي المبدأ التوجيهي 1-7-1 بذكر أسلوبين لم يذكرا في موضع آخر ويوصفان أحياناً بأنهما " تحفظان " بالرغم من أنهما لا يتفقان على الإطلاق مع التعريف الوارد في المبدأ التوجيهي 1-1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus