Section VI, Coordination with States and organizations, of the present report is also relevant to the methodology. | UN | ويتصل بالفرع المتعلق بالمنهجية الفرع السادس: التنسيق مع الدول والمنظمات المشاركة في هذا التقرير. |
Relationship and cooperation with States and organizations | UN | 9 - العلاقات مع الدول والمنظمات والتعاون معها |
11. The Chair travelled to the region in November 2009 for consultations with States and organizations. | UN | 11 - وسافر الرئيس إلى المنطقة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 لإجراء مشاورات مع الدول والمنظمات. |
Members of the Working Group should reflect on a better way to make use of the contributions submitted to engage with a dialogue with States and organizations that had submitted them. | UN | وينبغي لأعضاء الفريق العامل أن يبحثوا عن أسلوب أفضل للاستفادة من هذه المساهمات في فتح باب الحوار مع الدول والمنظمات التي قدمتها. |
In the context of this consultation process with the States and organizations more directly concerned, a consensus was reached with respect to a set of two measures, which were subsequently communicated by the depositary to all the States parties in July 1998. | UN | وفي سياق عملية التشاور تلك مع الدول والمنظمات المعنية أكثر من غيرها، تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن تدبيرين أبلغ بهما الوديع لاحقا جميع الدول اﻷطراف في تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Belarus's customs authorities are interested in developing technical cooperation with States and organizations having experience of combating illicit trafficking in nuclear and radioactive materials. | UN | تُعنى سلطات الجمارك في بيلاروس بتطوير التعاون الفني مع الدول والمنظمات ذات الخبرة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمشعة. |
Coordination with States and organizations | UN | سادسا - التنسيق مع الدول والمنظمات |
Coordination with States and organizations | UN | سابعا - التنسيق مع الدول والمنظمات |
Coordination with States and organizations | UN | سابعا - التنسيق مع الدول والمنظمات |
V. Conclusions and observations 38. The Centre has continued to act as a facilitator for the implementation of regional initiatives by identifying regional security needs and new areas of cooperation with States and organizations in the region. | UN | 38- واصل المركز العمل كطرف تيسيري في مجال تنفيذ المبادرات الإقليمية من خلال تحديد الاحتياجات الأمنية الإقليمية، إلى جانب ميادين التعاون الجديدة مع الدول والمنظمات في المنطقة. |
Cooperation with States and organizations | UN | سادسا - التعاون مع الدول والمنظمات |
Cooperation with States and organizations | UN | سابعا - التعاون مع الدول والمنظمات |
38. The Centre has continued to act as a facilitator for the implementation of regional initiatives by identifying regional security needs and new areas of cooperation with States and organizations in the region. | UN | 38 - واصل المركز العمل على تيسير تنفيذ المبادرات الإقليمية من خلال تحديد الاحتياجات الأمنية الإقليمية، والميادين الجديدة للتعاون مع الدول والمنظمات في المنطقة. |
C. Cooperation with States and organizations | UN | جيم - التعاون مع الدول والمنظمات |
Cooperation with States and organizations 19 | UN | جيم - التعاون مع الدول والمنظمات 14 |
C. Cooperation with States and organizations | UN | جيم - التعاون مع الدول والمنظمات |
Cooperation with States and organizations | UN | سابعا - التعاون مع الدول والمنظمات |
In subparagraph (a), insert the words " , as and when appropriate " after the words " in cooperation with States and organizations " . | UN | في الفقرة الفرعية (أ) تضاف عبارة " بما في ذلك، وعند الاقتضاء " قبل عبارة " بالتعاون مع الدول والمنظمات الأخرى " . |
6. My Special Representative for West Africa has been actively cooperating with the States and organizations in the subregion to deal with sensitive cross-border security problems, such as the illicit trafficking of weapons and combatants. | UN | 6 - يتعاون ممثلي الخاص لغرب أفريقيا تعاونا فعالا مع الدول والمنظمات في المنطقة دون الإقليمية على معالجة مشاكل الأمن الحساسة عبر الحدود، مثل الاتجار غير المشروع بالسلاح والمحاربين. |
France conducts an ongoing and constructive dialogue on this topic with the States and organizations concerned, in particular with the International Organization for Migration (OIM) and within the world forum on migrants and the Global Forum on Migration and Development. | UN | وتُقيم فرنسا حواراً متواصلاً وبنّاءً مع الدول والمنظمات المعنية بهذا الموضوع، ولا سيما مع المنظمة الدولية للهجرة، وفي المنتديات العالمية المعنية بشؤون المهاجرين والمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية. |
4. Requests the Secretary-General of the United Nations, in collaboration with the States and organizations concerned and subject to the availability of extrabudgetary resources, to prepare a study on the extent of the phenomenon of trafficking in human organs for submission to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifteenth session. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة إعداد دراسة حول مدى ظاهرة الاتجار بالأعضاء البشرية، وذلك بالتعاون مع الدول والمنظمات المعنية، ورهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، لأجل تقديمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة. |