"مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the United Nations Volunteers programme
        
    • with UNV
        
    • with United Nations Volunteers
        
    • with the UNV Programme
        
    • of the UNV
        
    Many initiatives have focused on strengthening youth participation in development, in cooperation with the United Nations Volunteers programme. UN وقد ركز العديد من المبادرات على تقوية مشاركة الشباب في التنمية، بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The memorandum of understanding with the United Nations Volunteers programme applies only to temporary peacekeeping missions and does not cover established duty stations. UN تنطبق مذكرة التفاهم مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة فقط على بعثات حفظ السلام المؤقتة ولا تغطي مقار العمل الدائمة.
    During the reporting period, the Centre intensified its cooperation with the United Nations Volunteers programme. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كثف المركز تعاونه مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The organization has collaborated with UNV on a number of its regular world and regional conferences throughout its history. UN وقد تعاونت المنظمة، طوال تاريخها، مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عدد من مؤتمراته العادية العالمية والإقليمية.
    Association branches in Beijing, Tianjin, Shanghai and Guangzhou conducted cooperative projects with UNV. UN واضطلعت فروع الرابطة في بيجين وتيانجين وشنغهاي وغوانغزو بمشاريع تعاونية مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    They serve under contract with United Nations Volunteers, a programme administered by the United Nations Development Programme. UN ويعملون بموجب عقد مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Many successful youth initiatives had been launched in Egypt in partnership with the United Nations Volunteers programme. UN وقد اتخذت مبادرات كثيرة ناجحة في ميدان الشباب في مصر بالاشتراك مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Negotiation of 12 agreements with the United Nations Volunteers programme in regard to the services of United Nations Volunteers deployed to field operations UN :: التفاوض على إبرام 12 اتفاقا مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بالخدمات التي يقدمها أولئك المتطوعون الذين يتم نشرهم في العمليات الميدانية
    Negotiation of 12 agreements with the United Nations Volunteers programme with regard to the services of United Nations Volunteers deployed to field missions UN التفاوض بشأن 12 اتفاقا مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في ما يتعلق بخدمات متطوعي الأمم المتحدة الذين يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    Moreover, the Foundation cooperated with the United Nations Volunteers programme in Liberia to conduct research, organize meetings, and sponsor and prepare a national policy on volunteering. UN وتعاونت المؤسسة أيضاً مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في ليبريا من أجل إجراء بحوث وتنظيم اجتماعات ورعاية وتحضير سياسة وطنية بشأن المتطوعين.
    :: Negotiation of 12 agreements with the United Nations Volunteers programme with regard to the services of United Nations Volunteers deployed to field missions UN :: التفاوض بشأن 12 اتفاقا مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في ما يتعلق بخدمات متطوعي الأمم المتحدة الذين يتم نشرهم في البعثات الميدانية
    The Department is also continuing its arrangement with the United Nations Volunteers programme to assist with high-quality translations of content into French. UN كما تواصل الإدارة ترتيباتها مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة للمساعدة على توفير ترجمات عالية المستوى للمحتوى إلى الفرنسية.
    Cross-Cultural Solutions has worked with the United Nations Volunteers programme (UNV) to promote volunteerism through the Building Bridges Coalition and has spoken at several conferences with UNV. UN عملت منظمة الحلول المتعددة الثقافات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتعزيز العمل التطوعي من خلال ائتلاف بناء الجسور وتحدثت في عدة مؤتمرات يشارك فيها متطوعو الأمم المتحدة.
    The Association launched programmes aimed at assisting the younger generation of migrant workers, in cooperation with UNV in 2011, and promoted the concept of the United Nations in China. UN وأطلقت الرابطة برامج تهدف إلى مساعدة جيل الشباب من العمال المهاجرين، بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام2011، وروجت لمفهوم الأمم المتحدة في الصين.
    The organization is working on a meeting which will be in collaboration with UNV and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, with one of its focuses being on sustainability and the Goals. UN وتعمل المنظمة حاليا على عقد اجتماع سيتم بالتعاون مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، ويتمثل احد أهدافه في الاستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    Partnerships with UNV and UNIFEM were instrumental in achieving results. UN 50 - وساعدت الشراكة مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على إحراز نتائج.
    In 2006, over two-thirds of country offices highlighted their collaboration with UNV, which mobilized approximately 4,000 volunteers in support of UNDP programmes. UN ففي عام 2006، أبرز أكثر من ثلثي المكاتب القطرية تعاونها مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة الذي حشد قرابة 000 4 متطوع دعما لبرامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A note of guidance is being negotiated with OHCHR, and existing cooperation modalities with UNV are being institutionalized to make them more efficient. UN ويجري حاليا التفاوض على مذكرة توجيهية مع المفوضية كما يجري إضفاء الطابع المؤسسي على طرائق التعاون القائمة مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة لجعلها أكثر كفاءة.
    Revision of memorandum of understanding with United Nations Volunteers Bonn to improve cost-effectiveness and resourcing Partial UN تنقيح مذكرة التفاهم مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون لتحسين الفعالية من حيث التكلفة وتوفير الموارد
    A new, more comprehensive MOU with the UNV Programme is currently being negotiatednearing completion. UN ويقترب الانتهاء من وضع مذكرة تفاهم جديدة وأكثر شمولاً مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    6. The provisions of this Protocol shall be complementary to the provisions of the UNV Headquarters Agreement for all persons invited to participate in the official business of this Protocol. UN 6- تكمِّل أحكام هذا البروتوكول أحكام اتفاق المقر المعقود مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة بالنسبة إلى جميع الأشخاص المدعوين للمشاركة في عمل رسمي في إطار هذا البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus