Look, I'm not the one with an army of pissed-off vampires coming after me. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي. |
He won't be at the palace, not with an army waiting to descend on them. | Open Subtitles | لن يكون في القصر ليس مع جيش ينتظر أن ينزل عليهم. |
And how do you think he'd respond with an army of police coming at him? | Open Subtitles | وكيف كنت تعتقد عنيدا والرد مع جيش من الشرطة القادمة في وجهه؟ |
She was questioned about her alleged contacts with the Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) (National Liberation Zapatista Army) and the Ejército Popular Revolucionario (EPR) (Popular Revolutionary Army). | UN | وكانت قد استُجوبت بشأن اتصالات مزعومة لها مع جيش زاباتيستا للتحرير الوطني والجيش الثوري الشعبي. |
You can go in there with the army and seize that laptop at gunpoint, but it is of absolutely no use to you if the program is not activated. | Open Subtitles | يمكنك الدخول هناك مع جيش والحصول على الكومبيوتر تحت تهديد السلاح ولكنه بالتأكيد غير مجد لك |
Similar action plans are being negotiated by UNAMID with SLA-Abdul Wahid, LJM, JEM and other, smaller armed groups. | UN | وتتفاوض العملية المختلطة حالياً على خطط عمل مماثلة مع جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد، وحركة التحرير والعدالة، وحركة العدل والمساواة، وجماعات مسلحة أخرى أصغر حجماً. |
But my enemy has remade itself since then, made allies with an army of maroons, and has now dedicated itself to disorder of the grandest scale. | Open Subtitles | لكن عدوي أعاد تشكي نفسه منذ ذلك الحين وتحالف مع جيش من الزنوج وكرّس نفسه لنشر الفوضى على نطاقِ واسع |
If we slip away now and ride to Edinburgh, you can come back later with an army. | Open Subtitles | اذا افلتنا منهم الان ووصلنا الى ادنبره يمكنك العودة لاحقا مع جيش |
You arrived here with an army of your men. | Open Subtitles | أنك وصلت الى هنا مع جيش من رجالك |
Sent me with an army to the Riverlands and a siege that could last months. | Open Subtitles | أرسلني مع جيش إلى ريفر رن بحصن يستطيع أن يصمد شهوراً عديدة |
Are you okay with an army of pimps who are loyal only to themselves? | Open Subtitles | هل أنت بخير مع جيش من القوادين الذين هم موالين فقط لأنفسهم؟ |
But with an army of informants, Escobar somehow always got away. | Open Subtitles | ولكن مع جيش الجواسيس ايسكوبار كان يجد طريقه للهرب |
Do you know anyone else with an army as large or as loyal? | Open Subtitles | هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟ |
He's not here with an army, and he's not here with his brother, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم يأتي مع جيش, ولم يصطحب أخيه, لو كان هذا ما تريدان السؤال عنه. |
Using some vile sorcery, your brother fell on Stafford Lannister with an army of wolves. | Open Subtitles | باستعمال السحر, غزا أخوك ستافورد لانيستر مع جيش من الذئاب |
He wouldn't come downhill with an army of 10,000 cannons. | Open Subtitles | هو لن يأتي من ذلك المرتفع مع جيش مكون من عشرة الآف مدفع |
Ford turned up with an army of suits. | Open Subtitles | تحولت فورد تصل مع جيش من الدعاوى. |
The European Union welcomes the efforts of the Government of Colombia to start a peace dialogue with the Ejército de Liberación Nacional (ELN), with the facilitation of the Government of Mexico. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالجهود التي تبذلها حكومة كولومبيا للشروع في حوار سلمي مع جيش التحرير الوطني، تنسقه حكومة المكسيك. |
IITC accompanied Bishop Samuel Ruiz and Manuel Camacho Soliz on 11 January at Chiapas during the lifting of the military blockade and initiation of dialogue with the Ejército Zapatista de Liberación Nacional | UN | ورافق ممثل عن المجلس اﻷسقف صمويل رويز ومانويل كامتشو شوليز في ١١ كانون الثاني/يناير خلال زيارتهما لمنطقة تشياباس أثناء رفع الحصار العسكري عنها والبدء بحوار مع جيش زاباتيسكا للتحرير الوطني؛ |
He noted that the 400 soldiers from Chad who had collected weapons jointly with the army of the Central African Republic remained in the country. | UN | ولاحظ أنه لا يزال هناك في البلد الجنود التشاديين البالغ عددهم 400 جندي الذين شاركوا مع جيش جمهورية أفريقيا الوسطى في جمع الأسلحة. |
37. In addition, to improve access and the provision of assistance to East Jebel Marra, UNAMID and the Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator for the Sudan, in consultation with SLA-Abdul Wahid and the Government, agreed to establish a new UNAMID team site in Feina, in Southern Darfur. | UN | 37 - وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل تحسين إيصال وتقديم المساعدة إلى شرق جبل مرة، وافقت العملية المختلطة والمنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية للسودان، بالتشاور مع جيش تحرير السودان - فصيل عبد الواحد والحكومة، على إقامة موقع جديد لفريق العملية المختلطة في فينا، في دارفور الجنوبية. |