As part of this work, the Co-Chairs will review the rules of procedure in consultation with the Coordinating Committee. | UN | وتمهيدا لهذا العمل، سيستعرض الرئيسان المشاركان النظام الداخلي بالتشاور مع لجنة التنسيق. |
It will be the Editor's role to work cooperatively with the Coordinating Committee and chapter coordinators to: | UN | وسيكون دور المحررة هو العمل بتعاون مع لجنة التنسيق ومنسقي الفصول من أجل: |
Regular meetings have also been held with the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System, the various staff councils, and staff representatives at Headquarters and all duty stations visited. | UN | وعقدت اجتماعات منتظمة أيضا مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، ومجالس الموظفين المختلفة، وممثلي الموظفين في المقر وفي جميع مراكز العمل التي زارتها. |
Any doubt about authorization could be taken up with the Coordination Committee if the concerned State so desired. | UN | ويمكن تناول أي شك يحوم حول الإذن مع لجنة التنسيق إذا رغبت الدولة المعنية في ذلك. |
In addition, the States Parties mandated the President of the 3MSP, in consultation with the Coordination Committee, to finalise an agreement between the States Parties and the GICHD on the functioning of the ISU. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسندت الدول الأطراف إلى رئيس الاجتماع الثالث مهمة التوصل بالتشاور مع لجنة التنسيق إلى صيغة نهائية لاتفاق يبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف بشأن سير أعمال الوحدة. |
I also raised the issue of the Forum with the Administrative Committee on Coordination and the Inter-Agency Standing Committee. | UN | وقد أثرت أيضا مسألة المنتدى مع لجنة التنسيق الإدارية ومع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
In respect of indigenous peoples, the Directorate of Human Rights runs training activities for the judiciary in partnership with the Coordinating Committee for the Self-Determination of Indigenous Peoples. | UN | وفيما يتعلق بالشعوب الأصلية، تنظّم مديرية حقوق الإنسان أنشطة تدريبية من أجل العاملين في القضاء في إطار شراكةٍ مع لجنة التنسيق من أجل تقرير الشعوب الأصلية لمصيرها. |
Shashi Tharoor, United Nations Undersecretary General for Communications and Public Information, discussed with the Coordinating Committee various UN related issues of basic interest to the group. | UN | وناقش السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام في الأمم المتحدة، مع لجنة التنسيق مسائل شتى ذات صلة بالأمم المتحدة ولها أهمية أساسية بالنسبة للمجموعة. |
In order to promote better coordination with representative bodies of serving staff FAFICS is a member with consultative status of the Federation of International Civil Service Associations and maintains regular relationship with the Coordinating Committee of International Staff Unions and Associations. | UN | وبغية تشجيع التنسيق الأفضل مع الهيئات التي تمثل الموظفين العاملين، فالاتحاد عضو يتمتع بالمركز الاستشاري لدى اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ويقيم علاقة منتظمة مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة. |
34. In the event that gaps are identified in the handbook and there is no London Group member available to draft the required text, the Editor will do so, in cooperation with the Coordinating Committee and the relevant chapter coordinator. | UN | 34 - وفي حالة العثور على ثغرات في الدليل وعدم وجود أي من أعضاء فريق لندن لوضع مشروع النص المطلوب، تقوم المحررة بفعل ذلك بالتعاون مع لجنة التنسيق ومنسق الفصل ذي الصلة. |
The absence of a dialogue with the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System and the Federation of International Civil Servants Associations in ICSC constitutes an important gap in this regard and a serious obstacle to improving governance and management of change in the common system. | UN | ويمثل غياب الحوار مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ومع اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في إطار لجنة الخدمة المدنية الدولية ثغرة هامة في هذا الصدد وعقبة خطيرة أمام تحسين إدارة وتنظيم التغيير في النظام الموحد. |
14. Following the GICHD Council of Foundation's acceptance of the mandate to establish the ISU, the GICHD in consultation with the Coordinating Committee developed a budget for the ISU covering the period 1 October 2001 to 31 December 2002. | UN | 14- وعقب قبول مجلس إدارة المركز ولايته بإنشاء الوحدة، وضع المركز بالتشاور مع لجنة التنسيق ميزانية الوحدة التي تغطي الفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
A budget covering calendar year 2003 will be established by the Director of the GICHD in consultation with the Coordinating Committee in November 2002 and will be forwarded to all States parties. | UN | وسيضع مدير المركز بالتشاور مع لجنة التنسيق في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ميزانية تغطي السنة التقويمية 2003 وسترسل إلى جميع الدول الأطراف. |
The absence of a dialogue with the Coordinating Committee for Independent Staff Unions and Associations of the United Nations System and the Federation of International Civil Servants Associations in ICSC constitutes an important gap in this regard and a serious obstacle to improving governance and management of change in the common system. | UN | ويمثل غياب الحوار مع لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة اﻷمم المتحدة ومع اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين في اطار لجنة الخدمة المدنية الدولية ثغرة هامة في هذا الصدد وعقبة خطيرة أمام تحسين إدارة وتنظيم التغير في النظام الموحد. |
The Inspector also conducted interviews with the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations (CCISUA), the Federation of International Civil Servant Associations (FICSA), the ICSC Chairperson and Vice-Chairpersons and legal experts on labour relations. | UN | كما أجرى المفتش مقابلات مع لجنة التنسيق لنقابات الرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة واتحاد رابطات الموظفين الدوليين، ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائبي الرئيس فيها، إضافة إلى خبراء قانونيين في مجال علاقات العمل. |
The secretariat will cooperate closely with the Coordinating Committee for Coastal and Offshore Geoscience Programmes in East and Southeast Asia, the South Pacific Applied Geoscience Commission and the Indian Ocean Marine Affairs Cooperation and promote joint programmes and extend advisory services within the budgetary allocations provided for during the biennium 1994-1995. | UN | وستتعاون اﻷمانة على نحو وثيق مع لجنة التنسيق لبرامج علوم اﻷرض الساحلية والبحرية في شرق وجنوب شرق أسيا، ولجنة علوم اﻷرض التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ، والهيئة المعنية بالشؤون البحرية في المحيط الهندي، وستقوم بتشجيع البرامج المشتركة وتقديم خدمات استشارية في إطار مخصصات الميزانية المرصودة في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Special procedures were considered to have important insights to contribute, and it was agreed that a note would be prepared at the session in consultation with the Coordination Committee and circulated to all resident coordinators. | UN | ورئي أن المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة لديهم آراء هامة يمكن أن يساهموا بها واتفق على إعداد مذكرة في أثناء الدورة بالتشاور مع لجنة التنسيق وتعميمها على جميع المنسقين المقيمين. |
UNCTAD was encouraged to continue its activities in this area, including its collaboration with the Coordination Committee on Multilateral Payments Arrangements among Developing Countries. | UN | وشجع اﻷونكتاد على مواصلة أنشطته في هذا المجال، بما في ذلك تعاونه مع لجنة التنسيق المعنية بترتيبات المدفوعات المتعددة اﻷطراف فيما بين البلدان النامية. |
Support was expressed for a system of peer review among special procedures mandate holders, which could be set up following consultation with the Coordination Committee. | UN | وأعرب مشاركون عن دعمهم لإمكانية إقامة نظام استعراض الأقران لدى المكلفين بولاية في نظام الإجراءات الخاصة عقب إجراء مشاورات مع لجنة التنسيق. |
100. To facilitate the development of a more effective strategy of public communications, consideration should be given to the appointment within OHCHR of a communications specialist to work closely with the Coordination Committee and individual mandates. | UN | 100- وبغية تسهيل وضع استراتيجية أكثر فعالية في مجال الاتصالات العامة ينبغي النظر في تعيين أخصائي في مجال الاتصالات داخل المفوضية للتعاون في العمل تعاوناً وثيقاً مع لجنة التنسيق وفرادى المكلفين بولايات. |
It should also be noted that the consultative process with the Administrative Committee on Coordination on the draft terms of reference is still ongoing. | UN | وينبغي الإشارة أيضا إلى أن التشاور مع لجنة التنسيق الإدارية بشأن مشروع اختصاصات الفريق لا يزال جاريا. |
It had therefore requested the Secretary-General's authorization to file an action before the Administrative Tribunal regarding what it considered to be violations of the agreements reached in good faith at the latest meeting of SMCC. | UN | ولذا فقد طلب الاتحاد إلى اﻷمين العام أن يأذن له برفع دعوى أمام المحكمة اﻹدارية بشأن ما يعتبره انتهاكا للاتفاقات التي أبرمها عن حسن نية في آخر اجتماع عقده مع لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة. |