"مع منظمات غير حكومية أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • with other NGOs
        
    • with other non-governmental organizations
        
    • with non-governmental organizations
        
    • with nongovernmental organizations
        
    • with other nongovernmental organizations
        
    • with other NGO'
        
    We have worked with other NGOs to sponsor panels and side events as well as supported written statements. UN ونعمل مع منظمات غير حكومية أخرى بغية الإشراف على مجموعات وأحداث جانبية، كما ندعم البيانات المدونة.
    It had also prompted the Government to consider entering into agreements with other NGOs. UN كما دفعت الحكومة إلى النظر في الدخول في اتفاقات مع منظمات غير حكومية أخرى.
    Researching with other NGOs on child rights UN إجراء بحوث مع منظمات غير حكومية أخرى في مجال حقوق الطفل
    They worked closely with other non-governmental organizations at the United Nations and with the Ageing Unit of the United Nations. UN وتعاون الخبراء تعاونا وثيقا مع منظمات غير حكومية أخرى لدى الأمم المتحدة ومع وحدة الشيخوخة في الأمم المتحدة.
    The organization cooperates with other non-governmental organizations (NGOs) on matters related to the defence and promotion of human rights when the objectives of such groups are compatible with its own. UN وهي تتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى في قضايا حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، متى التقت أهدافها.
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status UN الطلبات الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بذلك المركز الاستشاري
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council that have merged with nongovernmental organizations without such consultative status. UN (ج) الطلبات الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    Similar agreements had been reached with other NGOs. UN وتم التوصل إلى اتفاقات مشابهة مع منظمات غير حكومية أخرى.
    Ministry of Women's Affairs in partnership with other NGOs has provided leadership training for women candidates as well as women commune councilors. UN وقدمت وزارة شؤون المرأة بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى التدريب في مجال القيادة إلى النساء المترشحات وإلى المنتخَبات في المجالس المحلية.
    During the following sessions of the CSocD, the DLC, in cooperation with other NGOs submitted the following written statements: UN وأثناء الدورات التالية للجنة التنمية الاجتماعية، قدم المؤتمر البيانات المدونة التالية، بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى:
    She participated in bilateral consultations with other NGOs. UN واشتركت المقررة الخاصة في مشاورات ثنائية مع منظمات غير حكومية أخرى.
    Researching with other NGOs on child rights UN إجراء بحوث مع منظمات غير حكومية أخرى بشأن حقوق الطفل
    The organization has declared its commitment to the Goals and has organized meetings and conferences with other NGOs in Turkey to promote the principles of the Goals. UN أعلنت المنظمة التزامها بالأهداف ونظمت اجتماعات ومؤتمرات مع منظمات غير حكومية أخرى في تركيا للترويج لمبادئ الأهداف.
    It has also been working with other NGOs to campaign against human trafficking. UN وعملت أيضا مع منظمات غير حكومية أخرى على تنظيم حملة ضد الاتجار بالبشر.
    It has a number of branches throughout the world and coordinates with other NGOs working for the same objectives. UN ويوجد له عدد من الفروع في جميع أنحاء العالم، وينسق مع منظمات غير حكومية أخرى لها نفس الأهداف.
    During this period, the organization expanded its knowledge on the working methods of the United Nations system and developed working relationships with other non-governmental organizations. UN وخلال هذه الفترة، وسَّعت منظمتنا معرفتها بأساليب عمل منظومة الأمم المتحدة وأقامت علاقات عمل مع منظمات غير حكومية أخرى.
    Mr. Ksor has also collaborated with other non-governmental organizations affiliated with the United Nations and has been considered a reliable source of information by several international organizations and the media. UN وقد تعاون السيد كسور أيضا مع منظمات غير حكومية أخرى منتسبة إلى الأمم المتحدة وهو يعتبر مصدرا موثوقا للمعلومات من قبل العديد من المنظمات الدولية ووسائط الإعلام.
    The Association worked with other non-governmental organizations to advocate for the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN عملت الرابطة مع منظمات غير حكومية أخرى للدعوة إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    New applications received from non-governmental organizations in consultative status with the Council which have merged with non-governmental organizations without such consultative status UN الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري
    New applications received from non-governmental organizations in consultative status with the Council that have merged with non-governmental organizations without such consultative status UN الطلبات الجديدة الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري
    (c) Applications of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council which have merged with nongovernmental organizations without such consultative status. UN (ج) الطلبات الواردة من منظمات غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي و الاجتماعي واندمجت مع منظمات غير حكومية أخرى لا تتمتع بهذا المركز الاستشاري.
    The staff and members of the Foundation frequently work with other nongovernmental organizations accredited to the United Nations. UN غالبا ما يعمل العاملون في المؤسسة وأعضاؤها مع منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى الأمم المتحدة.
    KMK worked alongside with other NGO's to distribute and administer the survey among KMK's constituency and other children in New York, August - December 2004. UN وعملت المنظمة جنبا إلى جنب مع منظمات غير حكومية أخرى على توزيع الدراسة وسط أعضائها وغيرهم من الأطفال في نيويورك، آب/أغسطس - كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus