"مع نائب" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Deputy
        
    • with Deputy
        
    • with Vice
        
    • with the vice
        
    • with my Deputy
        
    • to Deputy
        
    • Vice-Chair
        
    • of the Deputy
        
    • with the Acting
        
    A. Contract with the Deputy Secretary-General of Habitat II UN العقد المبرم مع نائب اﻷمين العام للموئل الثاني
    It's time for me to have a chat with the Deputy minister. Open Subtitles حان الوقت بالنسبة لي لكي أحظى بدردشة مع نائب وزير الداخلية
    I'm having lunch with the Deputy mayor on Friday. Open Subtitles سأتناول طعام الغداء مع نائب العمدة يوم الجمعة.
    I have conveyed this request to you at my meeting in Addis Ababa with Deputy Secretary-General Jan Eliasson. UN وقد نقلت إليكم هذا الطلب في اجتماعي مع نائب الأمين العام يان إلياسون في أديس أبابا.
    Following our conversation with Vice Minister Kovanda I expect any reaction of yours as agreed. UN وفي أعقاب محادثتنا مع نائب الوزير كوفاندا، فإنني انتظر منكم أي رد فعل حسبما اتفقنا.
    Upon his return he raised the matter with the vice Governor of the province and the deputy Commander of the Special Military Region. UN ولدى عودته أثار المسألة مع نائب حاكم المقاطعة ونائب قائد المنطقة العسكرية الخاصة.
    She met with the Deputy district procurator and the inspector in charge of the investigation. UN واجتمعت مع نائب المدعي العام في المقاطعة والمفتِّش المسؤول عن التحقيق.
    Monthly meetings were held with the President and Prime Minister, and weekly meetings were held with the Deputy Prime Minster. UN وعُقدت اجتماعات شهرية مع الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    In consultation with the Deputy Police Commissioner for Development, he or she would also carry out administrative functions related to the implementation of the Haitian National Police Reform Plan. UN وبالتشاور مع نائب مفوض الشرطة المعني بالتطوير، سيضطلع المستشار أيضا بمهام إدارية تتصل بتنفيذ خطة إصلاح الشرطة الهايتية.
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted an interview with the Deputy High Commissioner for Human Rights, accompanied by two staff members. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان استعراضاً مع نائب المفوضة السامية، برفقة موظفين اثنين.
    During the visit, he met with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia and paid a courtesy call on the Prime Minister of Cambodia. UN واجتمع خلال الزيارة مع نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية الكمبودي وقام بزيارة مجاملة لرئيس وزراء كمبوديا.
    0930-1030 Meeting with the Deputy Commander and staff of International Security Assistance Force (ISAF) UN اجتماع مع نائب قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وأفرادها
    I had the privilege to participate in a round table together with the Deputy President of South Africa earlier this year, at the World Economic Forum in Davos, on the new competitive Africa. UN ولقد كان لي شرف المشاركة في مائدة مستديرة مع نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا في أوائل هذا العام، في المحفل الاقتصادي العالمي في دافوس، بشأن أفريقيا الجديدة ذات القدرة التنافسية.
    In that report I indicated that a schedule for work had been agreed with the Deputy Prime Minister of Iraq. UN وذكرت في ذاك التقرير أنه تم الاتفاق مع نائب رئيس وزراء العراق على جدول زمني للعمل.
    During her visit, the Special Rapporteur held consultations with the Deputy Executive Director and the Legal Officer of UNEP. UN وقامت المقررة الخاصة أثناء زيارتها بإجراء مشاورات مع نائب المدير التنفيذي والمسؤول القانوني لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    This mission was undertaken jointly with the Deputy High Commissioner for Human Rights. UN وقام الممثل الخاص بهذه البعثة بالاشتراك مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    E. Meeting with the Deputy High Commissioner for Human Rights UN هاء - الاجتماع مع نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted an interview with the Deputy High Commissioner for Human Rights, accompanied by two staff members. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان استعراضاً مع نائب المفوضة السامية، برفقة موظفين اثنين.
    On these issues the Special Adviser will liaise with the Deputy High Commissioner and the Division of Human Resources Management. UN وسيقيم المستشار الخاص صلة، بشأن هذه المسائل، مع نائب المفوض السامي ومع شعبة إدارة الموارد البشرية.
    I need you to arrange a meeting for me with Deputy Marshal Dolls. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لترتيب لقاء لي مع نائب المارشال الدمى.
    On my Earth, financial wagering was banned after an unfortunate incident with Vice President Al Capone. Open Subtitles على الأرض لي، وحظرت الرهان المالي بعد حادث مؤسف مع نائب الرئيس آل كابوني.
    It will set things up perfectly with the vice president. Open Subtitles سوف تضع الأمور على نصابها مع نائب الرئيس.
    They subsequently met in Nicosia with my Deputy Special Representative, Mr. Gustave Feissel, to consider humanitarian matters. UN مع نائب ممثلي الخاص، السيد غوستاف فايسل، للنظر في المسائل اﻹنسانية.
    I spoke to Deputy Commissioner Walgrove. Open Subtitles " لقد تحدثت مع نائب المفوض " والغروف
    14. Working Paper No. 21 advised that Estonia was the current coordinator for the Division, with the Vice-Chair provided by the Russian Federation. UN 14 - أفادت ورقة العمل رقم 21 بأن إستونيا هي المنسق الحالي للشعبة بالاشتراك مع نائب الرئيس الذي أوفده الاتحاد الروسي.
    :: Weekly meetings of the Deputy Special Representative of the Secretary-General and United Nations Resident Coordinator with the Deputy Prime Ministers to discuss issues of national importance, including governance and transparency issues UN :: عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم التابع للأمم المتحدة مع نائب رئيس الوزراء، لمناقشة المسائل ذات الأهمية الوطنية، بما في ذلك القضايا المتعلقة بالحكم والشفافية
    She discussed with the Acting Prime Minister and senior officials on the prevention of recruitment of under-age children. UN وبحثت مع نائب رئيس الوزراء وكبار الموظفين منع تجنيد الأطفال صغار السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus