After 32 years, I don't think we have any surprises left. | Open Subtitles | بعد 32 عام، لا أظن أنه مازال لدينا أي مفاجآت |
You too. Hey. I take it there were no surprises | Open Subtitles | وأنت أيضاً أفهم من الأمر أنه لا يوجد مفاجآت |
Well, if you expect them, they won't be surprises, now, will they? | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تتوقعهم أنها لن تكون مفاجآت الآن، أليس كذلك؟ |
We've got a few surprises up our sleeve, too. | Open Subtitles | حصلنا على بعض المفاجآت ولدينا مفاجآت نحن أيضاً |
Well, the real surprise is how surprised you are that I'm great at surprises. | Open Subtitles | حسنا، المفاجأة الحقيقية هي كيف فوجئت أنت أن أنا عظيم في مفاجآت. |
Ask anyone who knows me. No surprises. No sudden moves. | Open Subtitles | سَل أيّ شخص يعرفني، لا مفاجآت ولا حركات مباغتة |
Look into the security arrangements for tomorrow. I don't want any surprises. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبحث في الاجراءات الأمنيّة غداً لا أريد أيّة مفاجآت |
Because I don't want to come home to any surprises. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أرجع للبيت إلى أي مفاجآت |
She didn't want any surprises when she finally got over there. | Open Subtitles | لا تريد أيّة مفاجآت عندما تذهب في النهاية إلى هناك. |
I mean, we can't afford any problems, any surprises. | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا تحمل أي مشاكل، أي مفاجآت. |
There are no surprises down that road, no pitfalls. | Open Subtitles | ليس هناك مفاجآت في الطريق لا وجود لعثرات |
I don't want our boys running into any surprises. | Open Subtitles | أنا لا أريد أولادنا تشغيل إلى أي مفاجآت. |
The debate is just beginning, and there are going to be surprises. | UN | وما هذه سوى بداية المناقشة، وستكون هناك مفاجآت على الطريق. |
As a result, organizations face a risk climate that is growing increasingly more complex and prone to significant operational surprises. | UN | ونتيجة لذلك، فهي تواجه مناخاً تزداد مخاطره تعقيداً وينطوي على مفاجآت تنفيذية ذات شأن. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
Since then, every moment has brought me new surprises and discoveries, particularly when I have travelled to districts and met with children there. | UN | ومنذ ذلك الحين، حملتْ إليّ كل لحظة مفاجآت واكتشافات جديدة، ولا سيّما حين ذهبت إلى المناطق والتقيت الأطفال هناك. |
As a result, organizations face a risk climate that is growing increasingly more complex and prone to significant operational surprises. | UN | ونتيجة لذلك، فهي تواجه مناخاً تزداد مخاطره تعقيداً وينطوي على مفاجآت تنفيذية ذات شأن. |
Plan and prepare interim financial statements for review by external auditor(s) well ahead of the final implementation date to avoid unpleasant surprises. | UN | تخطيط وإعداد بيانات مالية مؤقتة لكي يستعرضها مراجعو الحسابات الخارجيون قبل تاريخ التنفيذ النهائي بكثير تجنباً لوقوع مفاجآت غير سارة. |
The traders need to inform the agents at least 48 hours before the arrival of their shipments to avoid unpleasant and costly surprises. | UN | ويجب أن يبلغ التجار الوكلاء قبل وصول شحناتهم ب48 ساعة على الأقل تلافيا لأي مفاجآت غير سارة ومكلفة. |
The impact of transitioning to IFRS on financial reporting should be communicated as early as possible to avoid any potential surprises. | UN | وينبغي الإعلام بتأثير التحوّل إلى تلك المعايير على الإبلاغ المالي في أقرب وقت ممكن تفادياً لأي مفاجآت ممكنة. |
No surprise here. | Open Subtitles | لا مفاجآت هنا , العشرون صوت في المجمع الانتخابي |