Are you still sure you want to sleep apart tonight? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك تريد أن ننام مفترقين اليوم؟ |
I didn't think you'd want to spend your first Valentine's Day apart. | Open Subtitles | لم أكن أظن انكِ ستريدين قضاء أول عيد حب لكما مفترقين. |
This is to encourage the absent parent to spend time with his/her children even if they are living apart. | UN | والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين. |
Look at these two pretending to be apart while so clearly a pair. | Open Subtitles | انظر لهذين، يتظاهران بكونهما مفترقين بينما هما بوضوح تام زوج. |
Adele and I were separated, it worked out fine. | Open Subtitles | اديل وانا كنا مفترقين, انها عملت بشكل جيد. |
And you have to go your separate ways, and you have to stay separate. | Open Subtitles | وعليكم الافتراق، ويتحتم أن تظلوا مفترقين. |
We're stronger together than apart. Now, what could possibly be so valuable... that it takes a spell that nasty to protect it, huh? | Open Subtitles | أن كلانا أقوى من أن نكون مفترقين و الآن, ما قد يكون هذا الشيئ السحري للغاية |
We didn't look after it. It fell apart. | Open Subtitles | لم ننظر للأمر بعدها يشعرنا كأننا مفترقين |
45 minutes we were apart,but we talked on the phone. | Open Subtitles | كنّا مفترقين لخمسة وأربعون دقيقة ولكن كنّا نتحدّث على الهاتف |
It just sucks that we're apart so much. | Open Subtitles | أنا أعني، إني أفتخر بك وكل شيء، لكن إنه لأمر سيء أننا مفترقين كل الوقت |
Well, let's face it, we've kind of grown apart in the past few years. | Open Subtitles | دعينا نواجه الأمر, كنّا مفترقين نوعاً ما في السنوات الماضية. |
When we were apart, the time didn't seem to pass at all. | Open Subtitles | عندما كنا مفترقين يبدو بأن الوقت لم يكن يمر أبدآ |
It's hard on kids when their parents are apart. | Open Subtitles | من الصعب على الاولاد رؤية ابائهم مفترقين |
It's why, every spring, these beautiful birds fly north to find each other again after a long, lonely winter apart. | Open Subtitles | لهذا في كل ربيع تطير تلك الطيور الجميلة شمالاً لتجد بعضها مجدداً بعد شتاء طويل مفترقين. |
No. We're gonna be apart for three months. | Open Subtitles | لا , نحن سوف نكون مفترقين عن بعض لثلاثة شهر |
I'm so sick of trying to keep those two apart. | Open Subtitles | لقد سئمت من المحاولة باأن أجعلهم مفترقين |
What if we don't do such a good job of keeping them apart anymore? | Open Subtitles | ماذا لو لم نقم بعمل جيد حقا باأبقاءهم مفترقين بعد الآن ؟ |
Or that I can't stand it when we're apart. | Open Subtitles | أو كيف أنى لا أطيق الأمر عندما نكون مفترقين عن بعضنا |
Finally, there'd be a thingamajig that would bring everyone together even if it kept them apart spatially. | Open Subtitles | واخيراً سيكون هناك شيء يجمع الجميع ويحاببهم ببعض بغض النظر على انها ابقتهم مفترقين |
Well, sometimes together, sometimes apart. | Open Subtitles | حسناً، أحياناً معاً وأحياناً مفترقين. |
These are separated by a little over a quarter of a mile. | Open Subtitles | هؤلاء مفترقين بحاولى ربع ميل |
We ended up in separate foster homes. | Open Subtitles | إنتهى بنا الحال مفترقين في دار رعاية مختلفة |