"مفترقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • apart
        
    • separated
        
    • separate
        
    Are you still sure you want to sleep apart tonight? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك تريد أن ننام مفترقين اليوم؟
    I didn't think you'd want to spend your first Valentine's Day apart. Open Subtitles لم أكن أظن انكِ ستريدين قضاء أول عيد حب لكما مفترقين.
    This is to encourage the absent parent to spend time with his/her children even if they are living apart. UN والغرض من ذلك تشجيع الوالد الغائب على قضاء وقت مع ولده حتى إذا كانا يعيشان مفترقين.
    Look at these two pretending to be apart while so clearly a pair. Open Subtitles انظر لهذين، يتظاهران بكونهما مفترقين بينما هما بوضوح تام زوج.
    Adele and I were separated, it worked out fine. Open Subtitles اديل وانا كنا مفترقين, انها عملت بشكل جيد.
    And you have to go your separate ways, and you have to stay separate. Open Subtitles وعليكم الافتراق، ويتحتم أن تظلوا مفترقين.
    We're stronger together than apart. Now, what could possibly be so valuable... that it takes a spell that nasty to protect it, huh? Open Subtitles أن كلانا أقوى من أن نكون مفترقين و الآن, ما قد يكون هذا الشيئ السحري للغاية
    We didn't look after it. It fell apart. Open Subtitles لم ننظر للأمر بعدها يشعرنا كأننا مفترقين
    45 minutes we were apart,but we talked on the phone. Open Subtitles كنّا مفترقين لخمسة وأربعون دقيقة ولكن كنّا نتحدّث على الهاتف
    It just sucks that we're apart so much. Open Subtitles أنا أعني، إني أفتخر بك وكل شيء، لكن إنه لأمر سيء أننا مفترقين كل الوقت
    Well, let's face it, we've kind of grown apart in the past few years. Open Subtitles دعينا نواجه الأمر, كنّا مفترقين نوعاً ما في السنوات الماضية.
    When we were apart, the time didn't seem to pass at all. Open Subtitles عندما كنا مفترقين يبدو بأن الوقت لم يكن يمر أبدآ
    It's hard on kids when their parents are apart. Open Subtitles من الصعب على الاولاد رؤية ابائهم مفترقين
    It's why, every spring, these beautiful birds fly north to find each other again after a long, lonely winter apart. Open Subtitles لهذا في كل ربيع تطير تلك الطيور الجميلة شمالاً لتجد بعضها مجدداً بعد شتاء طويل مفترقين.
    No. We're gonna be apart for three months. Open Subtitles لا , نحن سوف نكون مفترقين عن بعض لثلاثة شهر
    I'm so sick of trying to keep those two apart. Open Subtitles لقد سئمت من المحاولة باأن أجعلهم مفترقين
    What if we don't do such a good job of keeping them apart anymore? Open Subtitles ماذا لو لم نقم بعمل جيد حقا باأبقاءهم مفترقين بعد الآن ؟
    Or that I can't stand it when we're apart. Open Subtitles أو كيف أنى لا أطيق الأمر عندما نكون مفترقين عن بعضنا
    Finally, there'd be a thingamajig that would bring everyone together even if it kept them apart spatially. Open Subtitles واخيراً سيكون هناك شيء يجمع الجميع ويحاببهم ببعض بغض النظر على انها ابقتهم مفترقين
    Well, sometimes together, sometimes apart. Open Subtitles حسناً، أحياناً معاً وأحياناً مفترقين.
    These are separated by a little over a quarter of a mile. Open Subtitles هؤلاء مفترقين بحاولى ربع ميل
    We ended up in separate foster homes. Open Subtitles إنتهى بنا الحال مفترقين في دار رعاية مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus