"مفروشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • furnished
        
    • carpet
        
    • carpeting
        
    • carpeted
        
    In 2013 a furnished library for prisoners was built. UN وأنشئت في عام 2013 مكتبة مفروشة ومجهّزة للسجناء.
    The overruns were due to the continued rental of furnished or partially furnished buildings beyond the period budgeted for. UN أما التجاوزات فكانت ترجع الى استمرار استئجار مباني مفروشة كليا أو جزئيا بعد الفترة المقررة في الميزانية.
    There are also specially furnished and equipped rooms for pregnant prisoners. UN وتوجد غرف مفروشة ومجهزة خصيصا للسجينات الحوامل.
    That was like a two-person bobsled down carpet burn Mountain. Well, from where I was sitting, it was a fun ride. Open Subtitles كان اشبه بمزلقة لشخصين مفروشة بالسجاد وتخلف آثارا من مكان جلوسي كانت قيادة ممتعة
    All with brand-new carpeting. Open Subtitles وجميعها مفروشة بفرش جديد
    All impeccably furnished with cook's kitchens and breathtaking views. Open Subtitles كلها شقق مفروشة مع المطابخ والمناظر الخلابة
    We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off. Open Subtitles لقد قمنا باستئجار شقة مفروشة تحت اسم مستعار تقيم فيها لحين إزالة الضمادات
    Not all of us can afford a fancy Greene condo, which I hear is fully furnished and uninhabited, and I will probably sleep in the park alone. Open Subtitles ليس كل واحد منا يمكن أن تحمل وغرين الشقة الفاخرة، التي أسمع بشكل كامل مفروشة وغير مأهولة، وأنا سوف ربما النوم في الحديقة وحده.
    Well then, this man, this evil man, showed me to a room which appeared to be very curiously furnished. Open Subtitles حسنا ,هذا الرجل ,هذا الرجل الشرير, أرانى حجرة تبدو وكأنها مفروشة بعناية.
    Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished. Open Subtitles ترك لها زوجها الراحل فندقين وشقة كبيرة مفروشة
    Gosh, you should see it, it's completely furnished. Even has a bar. Open Subtitles كان عليك رؤيتها، انها مفروشة بالكامل حتى ان بها بار
    Finally, Kellogg allegedly provided furnished apartments for three western expatriate employees and furnishings for approximately 25 other employees. UN 1191- وأخيرا، تدعي الشركة أنها أتاحت شققاً مفروشة لثلاثة موظفين مغتربين غربيين وأثاثاً لنحو 25 موظفا آخرين.
    The accommodation was provided at Government general housing, which was unoccupied but equipped with basic items such as furniture, air-conditioning and ovens, and in hotels, furnished flats, rented buildings, government halls, schools and sports halls. UN ووفِّر الإيواء في مساكن عامة للحكومة، كانت شاغرة ولكن مجهَّزة بالعناصر الأساسية مثل الأثاث والمكيفات والأفران، وفي فنادق وشقق مفروشة ومبانٍ مؤجرة وقاعات حكومية ومدارس وقاعات رياضية.
    When you said "fully furnished", I pictured one of those little dorm fridges. Open Subtitles عندما قلت مفروشة بالكامل، أعتقدت واحدة من تلك الشقق الصغيره...
    You know, they have apartments that come already furnished. Open Subtitles أتعلم، لديهم شقق مفروشة جاهزة.
    For, on the advice of Dr Luther, she decided to stay in town, in a furnished room, for further and more regular treatment. Open Subtitles فحسب نصيحة د. " لوثر " ، لقد قررت أن تبقى فى المدينة بغرفة مفروشة لمزيد من العلاج الأكثر انتظاماً
    Fully furnished, lavishly equipped. Open Subtitles مفروشة بالكامل، مُجهّزة بسخاء.
    An entire carpet of them. It was delightful! Open Subtitles أرض مفروشة بالكامل بها.لقد كان شىءً مبهج!
    My entire apartment is red carpet. Open Subtitles شقتي كلها مفروشة بالسجاد الأحمر
    Was there carpeting or... Open Subtitles مفروشة هناك أَو... ؟
    The search takes place in a dry, warm location, out of the sight of other persons, with a floor covering provided to stand on if the floor is not carpeted. UN ويتم التفتيش في مكان جاف ودافئ، وبعيداً عن أنظار الآخرين، وتكون أرضية مكان التفتيش مغطاة بفرشة ليقف عليها السجين في الحالات التي لا تكون فيها مفروشة بسجاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus