My second favorite candy when I was a boy. | Open Subtitles | إنها ثاني حلوى مفضلة لي عندما كنت صبياً. |
We can't remember, if Anna had a favorite flower. | Open Subtitles | لا نستطيع التذكر إذا كان لآنا وردة مفضلة. |
Negotiation of compensation, however, was not necessarily to be preferred over the method of resort to courts, which was also indicated in article 20. | UN | غير أن التفاوض على التعويض لم يكن بالضرورة طريقة مفضلة على طريقة اللجوء إلى المحاكم التي نص عليها أيضا في المادة 20. |
This indicates that business courses are preferred by both male and female students. | UN | وهذا يدل على أن دروس الأعمال مفضلة لدى الطلبة والطالبات معا. |
The World Summit on Sustainable Development (WSSD) called for market-based instruments to create markets for environmentally preferable goods and services. | UN | ودعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى الأخذ بالصكوك القائمة على السوق لإنشاء أسواق لسلع وخدمات مفضلة بيئياً. |
However, there are also other companies that are slow to go into production, preferring to use their stake for speculative purposes. | UN | غير أن هناك شركات أخرى تتباطأ في دخول قطاع الإنتاج، مفضلة استعمال أسهمها لأغراض المضاربة. |
Well, that's a trick question, because... grown-ups don't have favorite colors. | Open Subtitles | حسناً، هذا سؤال مخادع ، لأنه الكبار ليس لديهم الوان مفضلة |
Yeah, but then I couldn't shoot my mouth off, and that's my favorite pastime. | Open Subtitles | نعم، ولكن بعد ذلك أنا لا يمكن أن تبادل لاطلاق النار من فمي، وهذا هو بلدي هواية مفضلة. |
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints. | Open Subtitles | بعدها يمكننا أن نمتع أنفسنا بثاني حلوى مفضلة لدي عندما كنت صبياً، النعناع. |
Uh, find out from your government mole if there's a girlfriend or a mistress or a favorite hooker. | Open Subtitles | تقصى من خلال أتباعك بالحكومة عمّا إذا كان هناك خليلة أو عشيقة أو ساقطة مفضلة |
(channel changes) This might be my second favorite brown magic wand. | Open Subtitles | ربّما تكون هذه ثاني عصا سحرية بنية مفضلة إليّ. |
During the discussion, it was argued that official sources of the Government also sometimes lack reliability and thus are not always preferred. | UN | وأثناء المناقشة، قيل إن المصادر الرسمية للحكومات تفتقر هي الأخرى أحيانا إلى الموثوقية، وبالتالي لا تكون دائما مفضلة. |
The provision of grants and concessional loans as the preferred modalities to ensure debt sustainability | UN | تقديم المنح والقروض التساهلية باعتبارها طرقا مفضلة لضمان القدرة على تحمل الديون |
Acquisition of facilities is one technique of commercial presence but is restricted in many countries, and management contracts and licensing are becoming a preferred means of commercial establishment for hospital services. | UN | ويشكل احتياز المرافق إحدى تقنيات الحضور التجاري، غير أن الاحتياز مقيد في كثير من البلدان، وقد أصبحت عقود وتراخيص الادارة وسيلة مفضلة للاستقرار التجاري في مجال خدمات المستشفيات. |
Indeed, together with an enabling environment and delightful weather conditions, the low cost of touring Africa may be a positive factor, making Africa a preferred destination for tourists. | UN | وبالطبع، فإن التكلفة المنخفضة للسياحة في أفريقيا، إذا ما جمعت مع البيئة المواتية وظروف الطقس المبهجة، فإنها ستصبح عاملا إيجابيا يجعل أفريقيا وجهة مفضلة للسياح. |
Some countries have identified environmentally preferable products (EPPs) that they would like to be considered for inclusion within the scope of the negotiations. | UN | وحددت بعض البلدان منتجات مفضلة بيئياً تود أن يجري النظر في إدراجها ضمن نطاق المفاوضات. |
In addition, grant aid in the social sector is preferable to loans, as the latter would drive the nation into heavy debt. | UN | علاوة على ذلك، فإن منح المعونة في القطاع الاجتماعي مفضلة على القروض، حيث أن الثانية تضع الدولة تحت وطأة الديون الثقيلة. |
Some States declined to implement their share of the collective responsibility to take practical arms control measures, preferring to talk of controlling the arms of others, primarily the super-Powers. | UN | فقد امتنعت بعض الدول عن تنفيذ نصيبها من المسؤولية الجماعية لاتخاذ تدابير عملية لتحديد اﻷسلحة، مفضلة التحدث عن تحديد أسلحة اﻵخرين، والدول الكبرى في المقام اﻷول. |
The Department of Health had ignored the team's call for an investigation, preferring to follow the lead of the now discredited United States Agency for Toxic Substances and Disease Registry. | UN | وقد تجاهلت إدارة الصحة دعوة الفريق إلى إجراء تحقيق، مفضلة أن تحذو حذو قيادة وكالة الولايات المتحدة للمواد السمية وسجلات الأمراض، التي فقدت مصداقيتها الآن. |
It's the same as the last one: all childhood favorites. | Open Subtitles | انه مثا أخر مرة جميعها مفضلة في مرحلة الطفولة |
Even more so than monetary policy, however, fiscal policy is not a tool of choice for short-term demand management in most situations. | UN | بيد أن السياسة المالية، ربما أكثر من السياسة النقدية، لا تعتبر أداة مفضلة ﻹدارة الطلب في المدى القصير في معظم الحالات. |
This is a favoured practice whereby the husband or wife is chosen by the parents or the extended family during his/her childhood or adolescence. | UN | وهذه الممارسة مفضلة تتسم باختيار الزوج أو الزوجة على يد الآباء أو من قبل الأسرة بكامل هيئتها منذ حداثة سن الطفل أو حتى أثناء فترة مراهقته. |
Democracy provides for regular accountability by Governments to their peoples, favouring, but not necessarily guaranteeing, good governance. | UN | والديمقراطية تقضي بمساءلة منهجية للحكومات من شعوبها، مفضلة في ذلك الحكم الصالح، ولكن لا تكفله بالضرورة. |
No plates, but the make and model are favored by the most powerful Mexican mafia affiliate in town. | Open Subtitles | لا تحمل لوحات، ولكن طرازها مفضلة لأقوياء المكسيك في المدينة. |
Although they are chosen over men to perform home-based activities, this preference cannot be considered as beneficial, since they have no protection against automation-related diseases. | UN | ومع أن المرأة مفضلة على الرجل لأداء الأنشطة المتعلقة بالمنازل، فإن هذه الأفضلية لا يمكن اعتبارها مفيدة، لأنه لا توجد حماية من الأمراض المتعلقة بالتشغيل الآلي للمكاتب. |
Of course you still have a best friend. And no, I am not brainwashed. | Open Subtitles | طبعا لازالت لدي صديقة مفضلة و لا ، لم يتم غسل مخي |
Part-time job seekers may list up to three job preferences and submit their curriculum vitae. | UN | ويمكن للباحثين عن عمل بدوام جزئي أن يضعوا قائمة لا تزيد عن ثلاث وظائف مفضلة وأن يتقدموا بسيرتهم الذاتية. |
¡Ó Everybody do the Michigan rag ¡Ó | Open Subtitles | ؟ ~ لكل شخص لعبة مفضلة ~ |
The TRC found that women and girls became particular targets of malice and violence during the conflict. | UN | وتبيّن للجنة أن النساء والفتيات أصبحن أهدافاً مفضلة للانتقام وممارسة العنف أثناء النزاع. |