Do you know how many children run away or go missing every year in the United States alone? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الأطفال هرب أو يصبح مفقوداً كل عام في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها؟ |
My son might be missing, but her boy is dead. | Open Subtitles | ربما أبني قد يكون مفقوداً و لكن أبنها ميت |
If Vince is missing, I have to think those guys are involved. | Open Subtitles | ان كان فينس مفقوداً يجب ان افكر بان هؤلاء هم السبب |
Yes. He's the man I told you was missing. | Open Subtitles | نعم، إنه الرجل الذي أخبرتك أنه كان مفقوداً |
It was meant to be lost in this mine forever. | Open Subtitles | كان يجب ان يكون مفقوداً في هذا المنجم للأبد |
Yes, sir, I did, and there's still one missing. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، فعلت، وما زال واحداً مفقوداً |
Sometime shortly before we started, the DVD... Went missing. | Open Subtitles | لوقت وجيز قبل بدء الحفل كان القرص مفقوداً |
Police in Dubuque found a 15-year-old who'd been missing for seven years. | Open Subtitles | الشرطة في دوبوك وَجدت بعمر 15 سنةً كان مفقوداً لسبع سنين |
Jesse, if Michael's missing, just tell me what to do. | Open Subtitles | جيسي اذا كان مايكل مفقوداً فقط اخبرني ما افعل |
A joke implies humor, which was missing from your comment. | Open Subtitles | النكتة تشير إلى المزاح، والذي كان مفقوداً من تعليقك. |
This person is still missing and is believed to be dead. | UN | ولا يزال هذا الشخص مفقوداً ويعتقد أنه توفي. |
It was estimated that over 17,000 persons are still missing from these armed conflicts. | UN | وقد قدر أن أكثر من 000 17 شخص لا يزال مفقوداً بسبب هذه النزاعات المسلحة. |
The remains of more than 292 missing persons have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. | UN | وخضعت رفات ما يربو على 292 مفقوداً للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا. |
This instrument of both nuclear disarmament and non-proliferation dimensions remains a missing element in the architecture of nuclear security. | UN | ولا يزال هذا الصك، ببعديه المتعلقين بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار، يُعد عنصراً مفقوداً في بناء الأمن النووي. |
Fortunately, Laurence Djeya, who was missing after the Guinea attack, is now back home, safe, in Côte d'Ivoire. | UN | ولحسن الحظ أن لورانس أدجَيا قد عاد بخير إلى أهله في كوت ديفوار، بعد أن كان مفقوداً إثر الهجوم الذي تعرضــت له غينيا. |
Fortunately, Laurence Djeya, who was missing after the Guinea attack, is now back home, safe, in Côte d'Ivoire. | UN | ولحسن الحظ أن لورانس أدجَيا قد عاد بخير إلى أهله في كوت ديفوار، بعد أن كان مفقوداً إثر الهجوم الذي تعرضــت له غينيا. |
OCC claims that such catalyst was missing from that location after the liberation of Kuwait. | UN | وتزعم أورينت أن هذا الحفاز كان مفقوداً من مكانه بعد تحرير الكويت. |
To date, the State Commission's database contained information on 4,681 missing Azerbaijanis and 414 missing Armenians. | UN | وحتى الآن، تتضمن قاعدة بيانات اللجنة معلومات عن 681 4 مفقوداً أذربيجانياً و414 مفقوداً أرمينياً. |
Consequently, 3,053 persons, mostly ethnic Croatians and non-Serbs, were registered missing and taken away by force. | UN | وبالتالي، تم تسجيل 053 3 مفقوداً ومختطفاً أغلبهم من أصل كرواتي وأشخاص ليسوا صرباً. |
Evil draws close, and hope, it seems, is lost. | Open Subtitles | يتقدم الشر ناحيتنا، والأمل، يبدو مفقوداً. |
It was obvious that the institutional memory regarding EMPRETEC was often lacking. | UN | وتجلى أن وعي المؤسسات بشأن برنامج إمبريتيك كثيراً ما كان مفقوداً. |
He's been MIA since these 3 disappeared a few months ago. | Open Subtitles | لقد كان مفقوداً منذ إختفاء هؤلاء الثلاثة منذ عده أشهر |
40. At the time of finalization of the present report, there were 75 people still unaccounted for and whose cases had been brought to the attention of the Special Rapporteur. | UN | 40- ووقت وضع الصيغة النهائية للتقرير الحالي، لا يزال هناك 75 فرداً مفقوداً ممن تم لفت انتباه المقرر الخاص بشأن حالاتهم. |