Twenty-three of the drivers whose trucks were hijacked are still missing. | UN | ولا يزال ثلاثة وعشرون من السائقين الذين اختطفت شاحناتهم مفقودين. |
No new efforts were made to account for those still missing. | UN | ولم تبذل جهود جديدة لمعرفة مصير الذين ما زالوا مفقودين. |
No family had escaped Japanese atrocities, and that toll could not be compared to a few missing persons. | UN | ولم تنج أي أسرة من الأعمال الوحشية اليابانية ولا يمكن مقارنة تلك النكبة ببضع أشخاص مفقودين. |
An additional 106 were wounded and 8 remain missing. | UN | وجُرح 106 آخرون ولا يزال ثمانية أشخاص مفقودين. |
It's not their job to worry about missing Americans. | Open Subtitles | أنها ليست وظيفتهم أن يقلقوا بشأن أميركيين مفقودين |
We're not completely sure, yet, but we do know that they're missing. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين لحد الآن بالضبط و لكننا نعلم بأنهم مفقودين |
Your county has its fair share of missing persons. | Open Subtitles | بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين |
We can send out a description of the chondroma to area hospitals, see if it leads to any missing patients. | Open Subtitles | يمكننا أن نرسل وصفاً عن الورم إلى مستشفيات المنطقة و نرى إن كانت تقود إلى أي مرضى مفقودين |
Could go deceased or missing in Grandview in a 3-year span? | Open Subtitles | يكونوا متوفين أو مفقودين فى غراندفيو في فترة 3 سنوات؟ |
Place missing persons posters in train and bus stations. | Open Subtitles | ضع صور أشخاص مفقودين في القطارات ومحطات الباصات |
You can't file a missing witches report for twenty:four hours. | Open Subtitles | لايمكنك الإبلاغ عن سحرة مفقودين بأقل من 24 ساعه |
In the amphitheater of Arlington Cemetery... families of the men still missing from Vietnam... waited for the coffin and remembered. | Open Subtitles | في الساحة المستديرة لمقبرة أرلنغتون أسر الرجال الذين لا يزالون مفقودين في فيتنام كانوا في إنتظار التابوت يتذكرون |
No fatalities, but plenty of injuries, and two missing. | Open Subtitles | لا أموات ولكن الكثير من الإصابات وإثنان مفقودين |
We have four missing persons. We have no helicopter or radio. | Open Subtitles | .لدينا أربع أشخاص مفقودين .لا نمتلك طائره مروحيه او لاسيلكى |
So far, I got three missing truckers and one blood-free body. | Open Subtitles | هناك 3 سائقين مفقودين حتى الآن وجثة خالية من الدماء |
Morgan, see if there are any missing persons in that neighborhood. | Open Subtitles | مورغان تفقد من وجود اي اشخاص مفقودين من ذلك الحي |
Are there any missing children in the area, Garcia? | Open Subtitles | هل هناك اي اطفال مفقودين في المنطقة غارسيا؟ |
There's staff missing from every department. Where's our staff? | Open Subtitles | هناك موظفين مفقودين من كل قسم، أين موظفيننا؟ |
We've got 18 missing persons reports in the last 24 hours. | Open Subtitles | لدينا 18 بلاغاً عن أشخاص مفقودين خلال الـ24 ساعة الماضية. |
Over 5,300 persons lost their lives in Thailand alone, while many thousands more are still missing. | UN | إذ لقي أكثر من 300 5 حتفهم في تايلند وحدها، بينما لا يزال الآلاف مفقودين. |
Japan could not accept that explanation and had to assume that the 12 individuals who had allegedly disappeared were still alive. | UN | وأضاف أنه لا يمكن لبلده قبول هذا التفسير مع الافتراض بأن الأشخاص الذين قُيدوا مفقودين ما زالوا على قيد الحياة. |
In addition to this, there still remain another 2,500 Eritreans missing in Ethiopia, whose whereabouts are unaccounted for. | UN | علاوة على ذلك، لا يزال يوجد 500 2 إريتري مفقودين في إثيوبيا يجهل مكان وجودهم. |
Six of my guys, four of my best customers are MIA, along with my guns and compensation. | Open Subtitles | ستة من رجالي، وأربعة من زبائني مفقودين إلى جانب الأسلحة والنقود |
Yeah. They're right there. I also found the missing-persons files. | Open Subtitles | أجل إنها هنا , وأيضاً وجدت ملفات مفقودين |
Secondly, it had caused large—scale population displacements. And thirdly, many complaints of disappearances had been lodged. | UN | ثانياً، أدى إلى تشرد السكان على نطاق واسع وثالثا، قدمت شكاوى عديدة بشأن أشخاص مفقودين. |